A. 紅酒用英語怎麼讀
紅酒的英語:red wine
英式音標: [red] [waɪn]
美式音標: [rɛd] [waɪn]
紅酒(Red wine)是葡萄酒的通稱,其中紅葡萄酒又可粗分為干紅葡萄酒、半干紅葡萄酒、半甜紅葡萄酒和甜紅葡萄酒。
短語
Red Grape wine紅葡萄酒 ; 藤本月季 ; 紅葡萄葡萄酒圖片 ; 自由黃金
Dry Red Young Wine干紅葡萄酒
Red Date Wine紅棗酒
red rice wine紅露酒
在例句中的應用:
1、What shall we have to drink?…red wine?…white wine?—I should prefer red wine rather than white wine.
我們喝點什麼酒?…紅葡萄酒?…白葡萄酒?——我願喝紅葡萄酒,不願喝白葡萄酒。
2、We have some good red wine and white wine.
我們有些上好的紅葡萄酒和白葡萄酒。
(1)關於紅酒的一段英文怎麼說擴展閱讀
近義詞
1、Cabernet
英 ['kæbərnei]
n. 卡百內(一種紅葡萄酒)
n. Cabernet (美、瑞)卡本內(人名)
短語
Cabernet France 品麗珠 ; 白蘇維雍 ; 品麗珠葡萄 ; 卡伯納
Cabernet Sauvigno 赤霞珠
Cabernet Souvignon 赤霞珠
shiraz cabernet 設拉子赤霞珠 ; 西拉子赤霞珠 ; 穗樂仙 ; 卡本納
2、vin rouge
[ru:ʒ]
n. 紅葡萄酒
短語
Vin de Rouge 紅葡萄酒
Poires au vin rouge 紅酒燴梨
poire au vin rouge 紅酒燴啤梨 ; 法式紅酒燴啤梨
B. 急求一段關於紅酒銷售公司簡介的正確英文翻譯!
Our company is dedicated itself to marketing and sale of imported wines. We are agents for various series of wines from France, Australia, Chile, Italy, Spain, etc., including famous brands such as Lafite from France and Penfolds from Australia. We are committed to providing our cooperative partners with wines of high quality and low cost.
Our company has a full range of storage, logistics and delivery centers as well as professional sales teams.
We consistently adhere to our standing management methodology and service philosophy 「Credibility First, Mutual Benefit, Win-Win Result」, and the customer-centered and market-oriented principles will guide the company to build itself as a supplier well-known in South China and even all over the country.
上面的譯文已作修改,希望樓主可以滿意,俺就是做翻譯的,平時也會翻譯一些公司宣傳、簡介等內容,請參考吧~
C. 求一篇介紹紅酒的英語文章
Wine has been made for centuries from just a two simple ingredients: yeast and grape juice. Actually, just about any fruit juice can be used, but by far the majority of all wine is made from the juice of the grape.
Yeast is the magical ingredient that turns grape juice into wine. Interestingly enough, there is actually wild yeast spores in the air and all that is really needed to make wine is an open container of grape juice and time. The result however, would probably not be the most palatable of beverages.
There are numerous strains of yeasts and the types used to make wine have been cultured just for this purpose. Well anyway, yeast is a living organism that feeds off of sugars in the grape juice in a process called fermentation.
During fermentation, yeast spores will reproce exponentially until all of the fermentable sugars have been consumed. During this fermentation process, the sugars are converted into alcohol and carbon dioxide.
The yeast will also impart a taste to the finished wine depending on various factors such as the strain of yeast used, the temperature ring fermentation and other factors.
Once all of the fermentable sugars have been consumed, the yeast will fall to the bottom of the container. The wine is removed from the container, leaving the yeast, and is trasferred to another container to mature while waiting to be bottled.
Of course, this whole process has been extremely simplified for a general understanding.
You probably know that there are green grapes and black grapes and different grapes are used to make different wines.
What you might not know is that almost all grape juice (even from the black grapes) is basically colorless to golden in color.
The way a wine gets its color is by letting the skins soak in the juice ring fermentation. You can actually make white wine from black grapes by not letting the skins stay in contact with the juice. Champagne is one of the most famous examples.
If the skins are left in the wine for only a short amount of time, a rose (or blush) will be made. If they are left for an extended amount of time, a dark red wine will be the result.
Even though there are very few ingredients, there are many things which influence the taste of wine. First of all, there are many varieties of grapes. Each grape variety will proce different flavors, aromas, and even textures.
In addition, the soil and climate where the grapes are grown drastically affect these variables.
Not only that, but the wine maker can control various things by the technique, temperature and yeast used ring fermentation. Other variables such as fermenting or storing in oak barrels will also affect the taste.
Never fear, with all of these factors considered even the most avid wine drinker would ever be able to experience all of the different varieties of wine on the market today. Let the treasure hunting begin!
Tannin is a substance in wine that causes a firm, mouth-drying feeling in your mouth. It is extracted from the skins, seeds and stems of the grapes so red wines will contain more tannin than whites.
White wines will get a degree of tannin when oak barrels are used for fermentation or aging. Eat just the skins of grapes or drink strongly brewed, unsweetened tea for a good idea of what tannin feels like in your mouth.
By law, almost all wine made in the United States will have 「Contains Sulfites」 on the label. This is because about very small percentage of asthma sufferers can be extremely sensitive to sulfites.
Sulfites or sulfur dioxide is a compound occurring naturally ring the fermentation process. Sometimes, though a wine maker will add a little more because of its antibacterial and preservative qualities. White wines have more sulfites than red wines because they need more protection.
Now that you've been introced to wine, the best way to really get to know it is to drink it. I highly recommend tasting flights as a way to learn about the different varietals.
D. 紅酒用英語怎麼說
red
wine
但是行內葡萄酒術語一般都是法文。
win
你去看酒標,上面肯定都是win
E. 紅酒英文怎麼說
red wine
F. 有關於紅酒方面的英文術語和例句
酸(Acid):如在酒中酸的比例得當,它會讓許多葡萄酒獲得平衡度並易於長期保存。缺乏足夠酸成份的葡萄酒通常被稱為「軟塌」的酒。
阿爾薩斯(Alsace):法國一地區,和德國接壤,出產富有特色的白葡萄酒,如胡椒味口感的格烏茲塔明那(Gew口rztraminer)酒。
酒標(Appellation):是標明葡萄產地的標識。通常是越具體越好。
原產地管理證明(Appellation Controlee):是法國的一種制度,其規定了某地域內釀酒的規則。是一種世界通用的行業標准。
博若萊(Beaujolais):法國一地區,該地區採用加邁葡萄(Gamay)釀制出爽口的紅酒,是世界上最有性價比的葡萄酒之一。
波爾多(Bordeaux):法國一地區,最知名的是主要採用赤霞珠(Cabernet Sauvignon)和梅鹿輒(Merlot)葡萄品種釀制上等的紅葡萄酒。
葡萄孢菌(Botrytis Cinerea):所謂的「高貴的腐爛」菌,其作用是在所塔爾那(Sauternes)和其它地區釀制出某些優質的佐甜點酒,其方法是讓葡萄變干癟和濃縮果汁。
勃艮第(Burgundy):法國一地區,最知名的是用黑比諾葡萄(Pinot Noir)釀制的紅酒以及用霞多麗葡萄(Chardonnay)釀制的白酒。
赤霞珠(Cabernet Sauvignon):用以釀制紅酒的葡萄品種。著名的波爾多地區(Bordeaux)產的葡萄酒和加州的許多頂級葡萄酒就是用此品種釀制而成。
卡瓦(Cava):一種西班牙起泡酒。
夏布利(Chablis):法國一地區(屬勃艮第地區的一部分),出產採用霞多麗葡萄釀制的適合佐食海鮮的特殊葡萄酒。在美國也用來指「無牌廉價的白葡萄酒。」
香檳(Champagne):法國一地區,出產世界上最好的起泡酒,採用的是黑比諾(Pinot Noir)、皮諾穆尼耶(Pinot
Meunier)和霞多麗(Chardonnay)葡萄品種。
霞多麗(Chardonnay):生長於勃艮第地區的優質白葡萄。美國的頭號單品種葡萄酒。
白詩南(Chenin Blanc):是用以釀制干葡萄酒和甜葡萄酒的優質葡萄品種。在美國有時指「廉價的白葡萄酒」,但有時也指精良的單品種葡萄酒。
1855年評級(Classification of 1855):對波爾多地區的葡萄酒按「等級」(growth)進行的著名的排名,至今仍具重要意義。「等級」的評定是基於質量、價格和營銷這些要素。
被酒塞污染(Corked):指酒遭到差的軟木塞的污染。一般來說有種濕紙板或淋濕了的狗的氣味。
發燒友葡萄酒(Cult Wines):是上世紀90年代葡萄酒炒作泡沫的象徵。指罕見的、極高品質和及其昂貴的酒,一般為加州紅酒。與其說這些是酒買來喝的,倒不如說它們常常是為了進行倒賣炒作的。
去除沉澱(Disgorge):指香檳酒釀制過程中的一道程序,即在插入最後的軟木塞前,把沉澱物從酒瓶中取出。
唐•培里儂(Dom Perignon):早期香檳釀制史上曾作出重要貢獻的一位修道士,但他並沒有真正「發明」香檳。也指一種精良昂貴的香檳酒。
回味(Finish):在咽下葡萄酒後嘴裡留下的酒的余香。
第一級別(First Growth):包括五種: Chateaux Lafite Rothschild,、Latour,、Margaux,、Haut-Brion 和 Mouton
Rothschild
強化酒(Fortified):葡萄酒與白蘭地或其他烈酒勾兌的混合酒,如Port酒。
瓊瑤漿(Gewurztraminer):一種胡椒味口感的白葡萄酒,為法國阿爾薩斯地區(Alsace)的特產。
風土氣息(Gout de Terroir):所謂「泥土味道」,該理念認為,葡萄應該傳遞給人們葡萄的生長地區的自然氣息。
盧瓦爾(Loire):法國一地區,因出產適合夏令時節飲用的白葡萄酒而著稱。
馬格南(Magnum):1.5升酒瓶,容量是普通酒瓶的兩倍。更大的還有尼布甲尼撒(Nebuchadnezzar),其相當於普通酒瓶容量的20倍。
梅里蒂奇(Meritage):美國市場上用經典的波爾多地區(Bordeaux)紅白葡萄酒勾兌的一種酒。讀音和heritage同韻。
梅鹿輒(Merlot):一種混合了多種產自波爾多地區(Bordeaux)的葡萄酒的混合酒。於1972年首次作為美國酒的一種由Louis Martini酒庄進行瓶裝,是美國頂級紅酒中的一種。
馬斯喀特(Muscat):蜜糖般的葡萄品種,在世界各地廣為種植,可釀制從微甜到極甜的葡萄酒。
內比奧羅(Nebbiolo):生長於義大利皮埃蒙特地區(Piedmont)的巴羅洛(Barolo)和巴巴拉(Barbaresco),是優良的葡萄品種。
香氣(Nose):指葡萄酒的香氣。
橡木(Oak):釀酒過程中所用的木料名,葡萄酒經常在橡木桶中進行發酵和熟化,這給酒增加了質感和不同的口味。
小羅伯特•帕克(Parker, Robert M. Jr.):《葡萄酒倡導》雜志的出版商,是世界上最有影響力的葡萄酒評論家。他首創的100分制被廣泛採用。
1976年的巴黎品酒會(Paris Tasting of 1976):在那次競逐激烈的盲品會上,法國的品酒師們更喜歡美國產葡萄酒,那成了美國葡萄酒聲譽鵲起的一個轉折點。
根瘤蚜(Phylloxera):可以殺死葡萄藤的植物蟲害。在19世紀曾對法國的葡萄園具有摧毀性的打擊;近來加州的葡萄園也深受其害。
Pinotage:辛辣而不同凡響的產自南非的紅酒。
黑比諾(Pinot Noir):產自勃艮第(Burgundy)地區的優質紅葡萄。專家們過去曾不公正地認為美國地區不適於生長優質的比諾葡萄(Pinot)。如今這種葡萄是俄勒岡州(Oregon)的特產。
庄園精選(Reserve):在一些國家,這個詞意味著葡萄酒熟化的時間較長。在美國,這可能也代表是同樣的意思,也可能什麼意思也沒有。
羅訥(Rhone):法國一地區,出產知名的帶本地泥土氣息紅葡萄品種。最著名的葡萄品種為西拉(Syrah)。
里德爾(Riedel): 一家生產玻璃高腳杯的公司,其理念是任何一款葡萄酒都有一種完美的酒杯與之匹配,該公司將此理念普及至深入人心。與needle發音同韻。
雷司令(Riesling):優質的釀制白葡萄酒的葡萄品種,以產自德國的最為上好的品種。
長相思(Sauvignon Blanc):生長於世界各地的能釀制出帶草香味的干葡萄酒的白葡萄品種。也用於釀制佐甜點酒。與Fume
Blanc相同。
Sauternes:產自波爾多(Bordeaux)地區的優質佐甜點葡萄酒。最有名也是口味最佳的是Chateau d'Yquem。
品種(Varietal):以葡萄品種命名的葡萄酒,如霞多麗(Chardonnay)。在美國,葡萄酒必須至少含有75%的某種葡萄品種才能以該葡萄名命名。
Vinifera(或稱Vitis Vinifera):指某些葡萄樹種,它們能生長出能釀制出經典歐洲葡萄酒的葡萄,如赤霞珠(Cabernet Sauvignon),當今釀制的大部分葡萄酒就是採用這些樹種結的果實。
葡萄收成年份(Vintage):指葡萄採摘的年份。在美國,如要標明某年份的葡萄酒,酒中所含的95%的葡萄必須是該年採摘的。
酵母(Yeast):自然形成的物質,它在葡萄汁中造成發酵現象以形成酒。有時也使用商業包裝的酵母。
金芬黛(Zinfandel):美國紅葡萄品種(原產於克羅埃西亞)。金芬黛白葡萄酒允許其果汁與葡萄皮有少量接觸使其酒汁成微紅,其銷量是金芬黛紅葡萄酒的7倍。
沉澱物(Sediment):某些酒尤其是陳年酒的瓶底部自然形成的土狀物質。對人體無害。
不銹鋼(Stainless Steel):若一種葡萄酒被標明為「全不銹鋼」酒,那麼就說明該酒是在溫控鋼罐里發酵的,這樣做是為了釀制出新鮮、有水果味並且香氣撲鼻的葡萄酒。
亞硫酸鹽(Sulfites):自然生成的一種物質,也被人工添加進酒,目的是為了更好地儲存並穩定葡萄酒。在幾乎所有的葡萄酒里都有該物質的存在。它經常為頭痛症狀擔當不公正的惡名。
Sur Lie:讓白葡萄酒在其非活性酵母中呆一段時間,經常會給酒帶來更精緻的質感以及口感。
單寧(Tannin):自然生成的物質,賦予紅葡萄酒以質感以及便於長久儲藏。這種物質有時會讓你喝酒後咂咂嘴巴。
風土(Terroir):葡萄生長的總體環境
- 包括土壤、氣候條件等。
G. 求紅酒專業術語的英文說法!!
1、《中國葡萄酒釀酒技術規范》China Grape-Wine Making Technological Norm (官方的說法)。我比較喜歡China Wine Brewing Technical Norms的說法。當專然,China Grape Wine Making Technical Standards/Specifications也無不可。
2、《半汁屬葡萄酒行業標准》Half-Juice Wine Instry Standard (中國特有,已在2004年3月廢止)。
3、「掛杯度」的說法很多,常用leg/tear的多少來表示,比如lots of legs, tears of wine, wine legs,此外還有curtains, church windows等說法。其正式學術名稱是the Marangoni effect (or the Gibbs-Marangoni effect,即Marangoni效應)。
至於德文的說法,我就不知道了。呵呵。為了回答你的問題,我也學了不少。這里的答案只是冰山一角。謝謝你的好問題。