⑴ 「葡萄酒」用英語怎麼說
「葡萄酒」的英文:Wine。
葡萄酒是以葡萄為原料釀造的一種果酒。其酒精度高於啤酒而低於白酒。營養豐富,保健作用明顯。
葡萄酒是最健康最衛生的飲料之一。它能調整新陳代謝的性能,促進血液循環,防止膽固醇增加。還具有利尿、激發肝功能和防止衰老的功效。也是醫治心臟病的輔助劑,可預防壞血病、貧血、腳氣病、消化不良和眼角膜炎等疾病。常飲葡葡酒患心臟病率減少,血脂和血管硬化降低。
按酒的顏色分類:
1、白葡萄酒:用白葡萄或皮紅肉白的葡萄分離發酵製成。酒的顏色微黃帶綠,近似無色或淺黃、禾稈黃、金黃。凡深黃、土黃、棕黃或褐黃等色,均不符合白葡萄酒的色澤要求。
2、紅葡萄酒:採用皮紅肉白或皮肉皆紅的葡萄經葡萄皮和汁混合發酵而成。酒色呈自然深寶石紅、寶石紅、紫紅或石榴紅,凡黃褐、棕褐或土褐顏色,均不符合紅葡萄酒的色澤要求。
3、桃紅葡萄酒:用帶色的紅葡萄帶皮發酵或分離發酵製成。酒色為淡紅、桃紅、橘紅或玫瑰色。凡色澤過深或過淺均不符合桃紅葡萄酒的要求。這一類葡萄酒在風味上具有新鮮感和明顯的果香,含單寧不宜太高。玫瑰香葡萄、黑比諾、佳利釀、法國藍等品種都適合釀制桃紅葡萄酒。另紅、白葡萄酒按一定比例勾兌也可算是桃紅葡萄酒。
(1)葡萄酒英文怎麼擴展閱讀
在餐桌上葡萄酒時,如有多種葡萄酒,哪種酒先上,哪種酒後上,有幾條國際通用規則:先上白葡萄酒,後上紅葡萄酒;先上新酒,後上陳酒;先上淡酒,後上醇酒;先上干酒,後上甜酒。
不同的葡萄酒飲用方法不同。味美思又叫開胃葡萄酒,餐前喝上一杯,可引起唾液和胃液的分泌,增進食慾。干葡萄酒又叫佐餐葡萄酒,顧名思義,是邊吃邊喝的葡萄酒。甜葡萄酒又叫待散葡萄酒,在宴會結束之前喝一杯,會使你回味不絕,心滿意足。而在宴會高潮的時候,開一瓶香檳酒,單單清脆響亮的啟瓶聲,就可增加宴會的熱烈氣氛和酒興。
白蘭地是一種高雅莊重的蒸餾酒。宴會桌上擺上白蘭地,可突出和顯示宴會的隆重。白蘭地在餐前、餐中、餐後(國外多在餐後飲用)都可飲用。茶水和白蘭地中又都含有一定數量的單寧,兩者混合飲用,既能直接把烈性酒轉化為低度飲料,又能保持白蘭地的色、香、味,給人以美的享受。
⑵ 干紅 英文怎麼說啊
干紅 英文:Dry Red Wine
Dry 讀法 美[draɪ]
1、adj. (dry) 乾的;無水分的;枯燥無味的;禁酒的;口渴的;無淚的
2、v. (dry) (使)變干,(把……)弄乾;擦去淚水;使脫水
3、n. (dry) 乾燥;乾的地方
短語:
1、dry matter干物質,固形物
2、dry land旱地
3、dry gas[化]干氣(如含甲烷和乙烷的天然氣)
4、high and dry擱淺;孤立無援;處於困境
5、dry weight乾重
詞語用法:
1、dry用作形容詞時的基本含義是表示「無論從特徵還是從狀態上都看不見水分的」,也可表示「水汽不足或缺少正常情況所必需的水分」,還可指「水源或其他液體枯竭」。引申可表示書、講演、課題、教義等「枯燥的,乏味的」。
2、dry用作動詞時的基本含義是通過加熱、蒸發、吸收、固化等各種方法或過程去掉水汽,使之變干。用於比喻可指資源或供應耗盡、枯竭。
3、dry可用作不及物動詞或及物動詞。用作不及物動詞時意為「變干」,常接at the fire, by heat, in the sun等介詞短語表示「變干」的方法或途徑。用作及物動詞時主語可為人,也可為物或事物,接名詞或代詞作賓語,可用於被動結構。
詞義辨析:
dry, bake這兩個詞的共同含義是「去掉水分而變干」。其區別是:
1、dry含義廣泛,可指任何脫水變乾的過程(如蒸發、吸收、固化等)和方法(如加熱、吸水等);
2、bake僅指「在火上加熱、脫水、變干並硬結成塊」,即bake是dry的一種過程和方法。
⑶ 「葡萄酒」 英語怎麼寫
一共有四種寫法
1.Tokay
2.raki
3.sherry
4.wine
⑷ 葡萄酒的英文怎麼拼
葡萄酒
1. wine
2. veeno[美俚]葡萄酒
3. Tokay(匈牙利產的)葡萄酒
4. port wine葡萄(汁)酒
5. vinous liquor葡萄酒
6. retsina 含有樹版脂成分的葡萄酒的權一種
7. muscatel葡萄酒的一種, 麝香葡萄
8. grape wine葡萄酒
紅酒
1.vin rouge
2.Cabernet
3.claret
4.red wine
⑸ 葡萄酒 的英文怎麼說
wine
⑹ 英文翻譯(是葡萄酒標簽上的)
首先這個pebbles說的是種植葡萄的土壤,不同的葡萄酒其所用的葡萄種類不同,其用來種植葡萄所用的土壤也不同,這個土壤很有講究。比如,我直接引用,舉幾個例子:「土壤:黏土和石灰石,還有科比耶爾山脈山腳下的軋制鵝卵石」;「土壤:混合片岩黏土,位於面朝大海的階梯層上」;「土壤: 帶有鵝卵石的多石土壤」。嗯,所以這段話說的是其釀酒所用的原料——葡萄的獨創的優良的培育過程。
翻譯:其獨創性源於土壤上所鋪開的(rolled)鵝卵石,這些鵝卵石在白天吸收貯存熱量,到晚上的時候可以把白天吸收的熱量釋放出來(以保持夜間土壤溫度)。(這些葡萄)在初期經過不斷強化,它們需要數年的時間開花來進行自self-fulfillment(我揣測是自我授粉之類的吧,就是不和別的種類的葡萄相互傳粉?),之後其品質才能達到頂點,最終形成這種酒馳名的芳香,以及其享譽全球的天鵝絨般的絲滑口感。
我本來是學食品的,但對於葡萄種植真是不太熟悉,第一句中的rolled,我譯成了「鋪開的「,其實也不確定,我覺得也可以譯成」滾動、翻轉「——如果照後文理解,白天鵝卵石的正面朝上接受陽光照射,然後到夜間將鵝卵石翻轉過來以更好的利用鵝卵石存留的熱能,這樣也說得通吧,不過這個工作量是不是大了點兒?『我也不太清楚啊!揣測的,信息量太少了……』然後是那個self-fulfillment,上面那括弧里的真的是我胡扯的。。。。聯系那個intensified,再加上這個self-fulfillment,整個這一句話應該理解為:「從其生長初期到經過幾年開花,這一整個過程中,其果實品質都在逐漸強化並趨於成熟,並且達到品質最佳。」
我已經text我學植物的朋友,問他這intensify和self-fulfillment在他們那兒是不是有些專業的用法,他目前還沒回復。但我怎麼也沒查到,所以我更傾向於這是種要「意會」的說法。。。他回復了再告訴你。有時差。
⑺ 紅酒英語怎麼拼
葡萄酒
1.wine
2.veeno[美俚]葡萄酒
3.tokay(匈牙利產的)葡萄酒
4.portwine葡萄(汁)酒
5.vinousliquor葡萄酒
6.retsina含有樹脂成分的葡版萄酒的一權種
7.muscatel葡萄酒的一種,麝香葡萄
8.grapewine葡萄酒
紅酒
1.vinrouge
2.cabernet
3.claret
4.redwine
⑻ 紅酒用英語怎麼說
red
wine
但是行內葡萄酒術語一般都是法文。
win
你去看酒標,上面肯定都是win
⑼ 「葡萄酒」用英語怎麼說
紅酒一般用red
wine,白(葡萄)酒white
wine,雞尾酒的英文名稱是cocktail,葡萄酒統稱wine。