❶ 紅酒酒標上的英文 les hauts de palette 什麼意思
這不是英文,是法文,生產葡萄酒酒庄的名字
❷ 法國紅酒酒標翻譯用什麼字典比較好啊
法國產區和葡萄酒來名稱,源建議對照《世界葡萄酒地圖》(第五版,中文第一版,中信出版社, 休·約翰遜 Hugh Johnson、傑西斯·羅賓遜Jancis Robinson合著,一本很實用的葡萄酒工具書)進行查詢。
或者《世界葡萄酒全書》(凱文.茲拉利 著,南海出版社),裡面有中英文對照,翻譯水平不錯,也是一本很好的葡萄酒工具書。
另外,法國酒標(特別是庄園酒的酒標)上除了生產國標識可能採用英文,其它信息一般都採用法文,如果碰到英法文混標的,我感覺不太正常。
❸ 法國紅酒標簽問題 法國紅酒的標簽會有英文字碼謝謝!
因為與國際標示接軌(通用英文)的緣故,有些法國葡萄酒(包括很多名庄酒)的制專造信息,都是用屬英文標示。至於正標上的品牌名稱,用英文的很少,一般都採用法文。發文中,戰士也可寫為soldier,而小,在正規場合,是不應該寫成little的。
❹ 有關法國紅酒酒標的問題: 1、有些法國紅酒酒標上有AOC、VDP之類的分級,而有些為什麼沒有標明 2、有些
法國法律將法國葡萄酒分為 4 級:
法國葡萄酒的 4 大等級
1. 法定產區葡萄酒
2. 優良地區餐酒
3. 地區餐酒
4. 日常餐酒
法定產區葡萄酒,級別簡稱 AOC,是法國葡萄酒最高級別
——AOC在法文意思為「原產地控制命名」。
——原產地地區的葡萄品種、種植數量、釀造過程、酒精含量等都要得到專家認證。
——只能用原產地種植的葡萄釀制,絕對不可和別地葡萄汁勾兌。
——AOC產量大約佔法國葡萄酒總產量的35%。
——酒瓶標簽標示為 Appellation+產區名+Controlee。
優良地區餐酒,級別簡稱 VDQS
——是普通地區餐酒向 AOC級別過渡所必須經歷的級別。如果在 VDQS時期酒質表現良好,則會升級為 AOC。
——產量只佔法國葡萄酒總產量的 2%。
——酒瓶標簽標示為 Appellation+產區名+Qualite Superieure。
地區餐酒
VIN DE PAYS (英文意思 Wine of Country)
——日常餐酒中最好的酒被升級為地區餐酒
——地區餐酒的標簽上可以標明產區。
——可以用標明產區內的葡萄汁勾兌,但僅限於該產區內的葡萄。
——產量約佔法國葡萄酒總產量的 15%。
——酒瓶標簽標示為 Vin de Pays + 產區名
——法國絕大部分的地區餐酒產自南部地中海沿岸。
日常餐酒
VIN DE TABLE (英文意思 Wine of the table)
——是最低檔的葡萄酒,作日常飲用。
——可以由不同地區的葡萄汁勾兌而成,如果葡萄汁限於法國各產區,可稱法國日常餐酒。
——不得用歐共體外國家的葡萄汁
——產量約佔法國葡萄酒總產量的 38%。
——酒瓶標簽標示為 Vin de Table
❺ 法國葡萄酒酒標用語有哪些
一.法定產區葡萄酒,級別簡稱 AOC,是法國葡萄酒最高級別AOC在法文意思為「原產地控制命名」。原產地地區的葡萄品種、種植數量、釀造過程、酒精含量等都要得到專家認證。只能用原產地種植的葡萄釀制,絕對不可和別地葡萄汁勾兌。AOC產量大約佔法國葡萄酒總產量的35%。酒瓶標簽標示為 Appellation+產區名+Controlee。
二.優良地區餐酒,級別簡稱 VDQS,是普通地區餐酒向AOC級別過渡所必須經歷的級別。如果在VDQS時期酒質表現良好,則會升級為AOC。產量只佔法國葡萄酒總產量的2%。酒瓶標簽標示為 Appellation+產區名+Qualite Superieure。
三.地區餐酒 VIN DE PAYS (英文意思Wine of Country)日常餐酒中最好的酒被升級為地區餐酒。地區餐酒的標簽上可以標明產區。可以用標明產區內的葡萄汁勾兌,但僅限於該產區內的葡萄。產量約佔法國葡萄酒總產量的15%。酒瓶標簽標示為 Vin de Pays + 產區名,法國絕大部分的地區餐酒產自南部地中海沿岸。
四.日常餐酒 VIN DE TABLE (英文意思 Wine of the table)是最低檔的葡萄酒,作日常飲用。可以由不同地區的葡萄汁勾兌而成,如果葡萄汁限於法國各產區,可稱法國日常餐酒。不得用歐共體外國家的葡萄汁,產量約佔法國葡萄酒總產量的38%。酒瓶標簽標示為 Vin de Table
❻ 法國紅酒瓶上的字是不是都是法語 謝謝
法國的酒正面的大標簽全部是法語,但是後面會有個小標簽是全中文的。如果沒有這個小的中文標簽,一般都是假的~
❼ 如何解讀法國紅酒 酒標,上面字母到底是英文 還是法文
法國酒標(特別是庄園酒的酒標)上除了生產國標識可能採用英文,其它信息一般都採用法文
❽ 法國葡萄酒酒標是英語還是法語
法語
❾ 法國紅酒等級劃分及英文縮寫
法國相關法律將法國葡萄酒分為4級:
AOC (原產地控制命名)
酒瓶標簽標示為 Appellation+產區名+Controlee
VDQS(優良地區餐酒)
酒瓶標簽標示為 Appellation+產區名+Qualite Superieure。
VDP(地區餐酒)
酒瓶標簽標示為 Vin de Pays+ 產區名
VDT(日常餐酒)
酒瓶標簽標示為 Vin deTable
法定產區葡萄酒,級別簡稱 AOC,是法國葡萄酒最高級別
——AOC在法文意思為「原產地控制命名」。
——原產地地區的葡萄品種、種植數量、釀造過程、酒精含量等都要得到專家認證。
——只能用原產地種植的葡萄釀制,絕對不可和別地葡萄汁勾兌。
——AOC產量大約佔法國葡萄酒總產量的35%。
——酒瓶標簽標示為 Appellation+產區名+Controlee
優良地區餐酒,級別簡稱 VDQS
——是普通地區餐酒向AOC級別過渡所必須經歷的級別。如果在VDQS時期酒質表現良好,則會升級為AOC。
——產量只佔法國葡萄酒總產量的2%。
——酒瓶標簽標示為 Appellation+產區名+Qualite Superieure。
地區餐酒 VIN DE PAYS (英文意思Wine of Country)
——日常餐酒中最好的酒被升級為地區餐酒
——地區餐酒的標簽上可以標明產區。
——可以用標明產區內的葡萄汁勾兌,但僅限於該產區內的葡萄。
——產量約佔法國葡萄酒總產量的15%。
——酒瓶標簽標示為 Vin de Pays + 產區名
——法國絕大部分的地區餐酒產自南部地中海沿岸
日常餐酒 VIN DE TABLE (英文意思 Wine of the table)
——是最低檔的葡萄酒,作日常飲用。
——可以由不同地區的葡萄汁勾兌而成,如果葡萄汁限於法國各產區,可稱法國日常餐酒。
——不得用歐共體外國家的葡萄汁
——產量約佔法國葡萄酒總產量的38%。
——酒瓶標簽標示為 Vin de Table
自己整理的!望採納!
❿ 不懂英語,法語如何辨別紅酒,因為一般紅酒,酒標上都是英文或法文,所以不知如何去辨別
找懂得人幫你看啊