1. 法國卡斯特紅酒 品酒大師系列 S95的價格是多少
230元/瓶,經銷商拿貨價120元/瓶
2. 法國卡斯特紅酒的卡斯特在中國
2009年10月8日,趁鄭州秋季全國糖酒會拉開帷幕之際,法國卡斯特兄弟公司邀請了包括專CASTEL中國十家運營商、分銷商屬200餘人,首次觀看了由法國卡斯特兄弟股份有限公司總經理、法國卡斯特家族第二代掌門人阿蘭o卡斯特(ALAIN CASTEL)親自擔任主角的廣告片。
據悉,法國卡斯特兄弟公司在央視《對話》、《講述》等高端財經欄目投放CASTEL紅酒廣告,同時,其品牌運營商北京恆億盛世公司投放的CASTEL家族牌紅酒廣告在CCTV—4已經播出。
攜手張裕進軍中國大陸市場以來,法國CASTEL兄弟公司成為中國市場進口紅酒贏家。公開數據顯示其2008年銷售量為540萬瓶左右,中國市場已經成為CASTEL全球明星市場,畢度維表示,受金融風暴影響,法國紅酒傳統出口大國英國等紅酒銷量大減,中國紅酒市場的快速上升,令中國市場在CASTEL兄弟公司全球市場中占據重要地位。
3. 這瓶法國卡斯特紅酒價格多少
經查詢這款產地來自法國西部地區的卡斯特原裝進口紅酒目前市場零售價摺合人民幣499元。
4. 法國卡斯特莫高美樂紅酒價格是多少
VIN de pays doc這只是一款法國奧克地區餐酒,餐酒,就是家常吃飯喝的酒。零售50左右比較合理。
5. 卡斯特、張裕卡斯特和法國CASTEL這三種葡萄酒有什麼區別
"法國CASTEL,中文卡斯特,現在更名為卡思黛樂
市場進口紅酒品種琳琅滿目,比如法國CASTEL,中文卡斯特,這兩種酒就有很多,很多消費者都弄不清楚這兩種葡萄酒有什麼區別。
據了解,「CASTEL」是法國卡斯特家族的姓氏。1949年,皮埃爾·卡斯特(Castel pierre)等人以家族姓氏「CASTEL」命名注冊創建了家族企業。2006年自從法國CASTEL家族的產品正式以其原瓶進口形式進入中國市場以來,已成為中國市場上銷售領先的進口葡萄酒。法國CASTEL從2000年和張裕公司合作到2006年原瓶進口到中國,都是用法國CASTEL的中文譯音「法國卡斯特」來推廣,但因文化差異,中文商標被溫州人搶注,從2008年開始以法文CASTEL家族名稱進行市場推廣,現市場上中文卡斯特和法國CASTEL葡萄酒沒有關系。
法國CASTEL和中文卡斯特是完全不同的紅酒品牌系列。想買法國CASTEL葡萄酒,認準是不是由法國卡斯特兄弟股份有限公司(France Castel Freres SAS)生產及法國條碼是32開頭即可。」法國卡斯特兄弟股份有限公司(France Castel Freres SAS)上海辦事處總經理助理殷凱如是說
1998年李道之先生在國家工商總局注冊並已經獲批准使用卡斯特(第33類商標)商標,李道之先生為商標持有者,上海卡斯特酒業有限公司,公司規模是不能與法國castel相媲美的,
另外該公司美名其曰的找了法國品酒冠軍在官網上做代言,實際是70年代的冠軍至今已經多年,還利用注冊的卡斯特商標做貼牌紅酒生意,有點混淆中國人的視聽啊"
6. 法國卡斯特紅酒C359價格
法國卡斯特紅酒c359,價格大概兩三百元
7. 卡斯特紅酒為什麼叫卡斯特,是一種葡萄品種嗎
卡斯特是cavesmaitre的中文譯名,是法國進口葡萄酒的領導品牌。不是一種葡專萄品種。
1998年卡斯特品牌進入屬中國市場,在中國市場進行法國進口葡萄酒的銷售,將部分優質的法國AOP法定葡萄酒和IGP的葡萄酒帶給中國的消費者,其中比較受消費者歡迎的系列為卡斯特品酒大師系列,由1976年法國品酒大賽冠軍和1983年世界品酒大賽冠軍讓.路克全程進行品質管控和代言,保證了卡斯特的紅酒每一瓶都是冠軍品質。
8. 法國卡斯特紅酒商標上為什麼寫有法國富迪樂釀酒有限公司,為什麼沒寫卡斯特兄弟有限公司
不是復真正的法國卡斯特家族出制產,所以不能標法國卡思黛樂兄弟有限公司,不然就是侵權哦,最簡單的理解就是國內商人注冊了中國卡斯特,酒是讓國外的其他公司釀造,這就是為什麼,世面上有原瓶進口卡斯特,卻不是 出自卡斯特家族了原因,其實在國外,就沒有這些酒,這些酒基本都是大桶或者大的袋子運輸回國,在進行裝瓶的,不過瓶子又是國外帶來的,為什麼不在國外裝,因為運輸中怕碎啊。本人就理解這么多,看對你有沒有用
9. 法國卡斯特紅酒價格貴嗎
進口葡萄酒的價格高低參差不齊,讓消費者眼花繚亂。法國卡斯特進入中國市場已專經21年了屬,在市場上有良好的品牌知名度和美譽度,卡斯特紅酒旨在讓消費者輕松愉悅地享受高品質高性價比的進口葡萄酒。
從同等口感和葡萄酒級別來看,法國卡斯特品酒大師S93系列產品市場零售價才348元,這個價格實在是太便宜了,因為同等品質的紅酒一般都在千元左右。所以啦,看怎麼對比。要高性價比的,我覺得選法國卡斯特沒有錯。
10. 中文卡斯特紅酒是怎麼回事
「進口紅酒我知道有『法國卡斯特』,買紅酒的時候發現市場上法國『CASTEL』和『卡斯特』是不同的生產商生產,到底該怎麼選擇?」准備為婚宴選購進口紅酒的王先生最近很困惑。愛喝紅酒的市民最近也碰到這一問題。據不完全統計,從2007年開始,隨著法國CASTEL系列產品的引進溫州,現在市場上法國「CASTEL」和中文「卡斯特」系列紅酒有將近200種。 日前,市工商部門查獲了一起當事人擅自印製法國CASTEL商標,並委託煙台一家酒庄將普通紅酒灌裝後充當進口紅酒銷售的案件,查獲假冒「CASTEL」紅酒數箱和「CASTEL」商標標識22000套,酒盒1146隻。工商部門表示,將加大整治力度,進一步規范進口紅酒行業。 近日,記者走訪了我市各大紅酒酒庄發現,以「CASTEL」「卡斯特」命名的紅酒數不勝數。「我們是『法國卡斯特』浙江地區的獨家代理商,銷售法國CASTEL圖雅、維吉尼、金伯爵、老教皇等品牌系列。」市區馬鞍池東路一家法國CASTEL葡萄酒專賣店的工作人員如是說。 在吳橋路一家叫卡斯特酒窖的專賣店,記者看到這里的紅酒都是中文卡斯特標識。「『卡斯特』是經過中國國家工商總局注冊的商標,我們公司賣出的每一瓶卡斯特紅酒,它的正標旁邊都有中文『卡斯特』防偽商標,消費者購買的時候認准防偽標簽就可以。」卡斯特酒窖的專賣店工作人員這樣介紹。 業內人士透露,法國卡斯特兄弟股份有限公司現在未能持有中文「卡斯特」商標,這是品牌戰略上的失誤。市場上雖然叫法國卡斯特的紅酒很多,但大致有兩個獨立的品牌系列:一,法國卡斯特兄弟股份有限公司生產的「法國CASTEL」牌以及該公司的其他系列品牌,比如馬克傳奇、金伯爵、老教皇系列等;二,中文商標持有人李道之注冊的中文商標「卡斯特」,所有的紅酒都貼有中文「卡斯特」商標,產地為法國和西班牙。記者 董冰樂 法國生產的紅酒正標(前標)上必須有品牌名稱、產區及等級區分等內容。消費者在選擇法國紅酒時,在看背標(中文翻譯)後,要和正標(法文)做比較。正標是法國出廠時就規定好的,在法國有明文規定不能隨意改動,而背標是根據正標中文翻譯後在中國海關貼上去的。根據中國相關法律,中文背標內容要和正標相符合,比如拉斐,正標是LAFITE。