A. 進口葡萄酒中文名稱怎麼取
即使是經驗老道的侍酒師,當剛剛開始接觸一個產區或者一個國家的酒標時,多少也會有一點困惑,因為各個國家、各個產區對於酒標的相關法規不盡相同。雖然不大都是酒標上都會標明酒精含量、容量和酒商的地址,但是其他的內容卻因地而已。中國葡萄酒進口商在進口葡萄酒時,首先需要確定的就是葡萄酒的中文名稱。 面對紛繁復雜的酒標信息,進口葡萄酒的中文名稱究竟應該怎麼確定呢?其實有個非常簡單的原則:突出重點,吸引消費者。遵循這個原則,就可以給進口葡萄酒取一個好名字。無論是哪一個國家、哪一個產區的葡萄酒酒標,總有一個或者兩個信息是酒標上特意突出的,譬如法國就特別注重地區信息的標注,而新世界的葡萄酒則更加偏向於葡萄品種的標注。 下面就讓小編帶領您看看酒標上特意突出的信息究竟有幾種,在充分了解這些方式之後小編將給出一點點取名的建議。 第一種:突出葡萄品種信息 新世界產酒國的葡萄酒酒標上最經常突出的信息就是葡萄酒釀造所採用的葡萄品種,當然舊世界產酒國如德國、義大利和西班牙的一些產區也這么做。在酒標上標出葡萄品種的信息,也就意味著葡萄酒當中各種葡萄品種應該佔到最小百分百必須符合當地的法律規定。使用突出葡萄品種信息的方式可以幫助葡萄酒消費者在飲用時識別出葡萄酒的一些共同特性,幫助消費者更好地了解葡萄酒的風格特點。 第二種:突出產地信息 很多舊世界葡萄酒產酒國認為產地是影響葡萄酒品質的最重要因素,每一塊葡萄園的風土都是獨特的,當然不是每一塊葡萄園的風土都是完美的,所以只有那些具有完美獨特的風土特色的葡萄園才可能生長出優質的葡萄,從而釀造出頂級葡萄酒,葡萄酒本身就是對於風土的一種反映,所以在這些國家的葡萄酒酒標上,往往找不到任何關於葡萄酒品種的信息,但是一定可以找得到產地信息。 第三種:突出品牌信息 突出品牌信息的葡萄酒酒標,大多數也只出現新世界葡萄酒產酒國的葡萄酒酒標上,品牌實際上是為了給消費者一種品質的保證,提供品質如一、價格穩定的葡萄酒。雖然葡萄品種和產地信息可能會在酒標上出現,但是品牌信息相對來說處於一個極其重要的位置,對於消費者來說,也只有品牌信息才是獨特的,譬如赫赫有名的拉菲羅斯柴爾德男爵集團——Domaines Barons de Rothschild(Lafite)就是一個非常典型的例子,拉菲傳奇、拉菲傳說和拉菲珍藏就都是冠上了拉菲拉菲羅斯柴爾德男爵集團的名號。 了解了這三種酒標信息的突出重點之後,別忘了我們在文章開頭提到的取名原則:突出重點,吸引消費者。 所謂的突出重點,就是盡量去突出葡萄酒酒標中所要突出的信息,譬如葡萄酒原來的酒標中想要突出葡萄品種的信息,在翻譯成中文名稱時就可以保留葡萄品種的信息,對於產地或者品牌信息也可以採取同樣的方式保留。不過對於大部分中國葡萄酒消費者來說,國家和生產商的信息在酒標中出現非常重要,葡萄品種除非是特別有名的,否則一般關注程度不會太高。其次就是吸引消費者,了解目標消費者真正關心的的信息是什麼,在中文葡萄酒名稱當中,中國葡萄酒消費者不單單要從酒名中了解葡萄酒的基本信息(包括生產商、酒庄、產地、葡萄酒類型等),還需要一個好聽而且簡單易記的中文名稱,所以建議在中文酒名當中不要採用生僻字,盡量將所取的名稱藝術化,給人以一種美感,這樣對於消費者的吸引力會更大。 綜上所述,小編給各位中國葡萄酒進口商總結出了一條進口葡萄酒中文名稱命名的公式,當然僅供各位參考哦! 進口葡萄酒中文名稱=國家+生產商(酒庄、品牌)+葡萄品種(可選
B. 關於進口葡萄酒的名字
Two Hands酒廠是雙掌酒廠,shiraz穗樂仙,Garden 花園,雙掌有花園系列,畫廊系列(400多),版花園系列的要貴,權800多塊錢一瓶,酒非常不錯,是富隆獨家代理的品牌。
澳洲酒都是酒廠名稱加上地理位置再加葡萄品種一起命名,巴羅莎是一個谷,產穗樂仙最出名。
法國大都是單個小酒庄,酒名就是酒庄名稱,不會帶上葡萄品種,也不會帶上產區。
想認識澳洲酒,你得先記住他們的幾個主要葡萄酒產區,葡萄品種也就那麼幾種好記,這樣的話你看一眼就能說出產區品種,也就是酒名的大半,剩下的就是酒廠,太多,地方翻譯也不一樣,但能說出產區和葡萄品種就算是認識一款酒了,很多葡萄酒專家見到一個小酒庄的酒也是只能說出這些。
C. 想咨詢一種進口紅酒名字。
Vin rouge 紅葡萄酒 2980.0元 [★ 易趣法國倨文酒庄 ★] 法國木桐·羅思柴爾德庄園1990紅葡萄酒 3280.0元
D. 注冊商標進出口紅酒好聽的名字
注冊商標需要你自己想好名字的,然後我們幫你查詢,看看成功率、
成功率高就建議你注冊!
E. 進口葡萄酒中文名稱怎麼取
只能按原外文名翻譯:可以翻譯其中文的意思作為酒名。也可按外文名的讀音來譯為中文。
比如法國酒名用得較多的一個詞:MOULIN。有的按詞意來譯:風車,有的按讀音來譯:慕林。
F. 目前最著名的法國進口葡萄酒名稱
法國名庄酒簡介The label of Medoc Classification in 1855
First Growth(一級名庄) chateau lafite Rothschild(拉菲庄園) chateau latour(拉圖庄園) Chateau Margaux(瑪歌庄園) Chateau Mouton Rothschild(武當王莊園) Chateau Haut Brion(紅顏容庄園)
Second Growth(二級名庄) Chateau Lascombes(力士金庄園) chateau Rausan Gassies(露仙歌庄園) Chateau Ducru Beaucaillou(寶嘉隆庄園) Chateau Leoville Barton(巴頓庄園) chateau leoville Las cases(雄師庄園) chateau pichon longueville(Baron)碧尚男爵堡(伯爵) chateau pichon longueville(comtesse)碧尚女爵堡 Chateau Cos』D Eesstournel(愛士圖爾庄園) Chateau Montrose(玫瑰庄園)
Third Growth(三級名庄) Chateau cantenac Brown(肯德布朗庄園) Chateau D』issan(迪仙庄園) Chateau kirwan(麒麟庄園) Chateau palmer(寶馬庄園)
G. 給進口紅酒灑庄起名
叫做卡哩酒庄
H. 如何取進口紅酒的酒庄的名字
以同音或近音翻譯為主,兼顧名稱的優雅、美感,如果又能貼切地反映這支酒的某些特點,就是一個非常優秀的中文譯名了。
I. 起個紅酒公司的名稱。主要以進口紅酒為主,要可注冊的名字。要洋氣、高貴、華麗、上口。急急。。。。
寶石紅色的的天堂