1. 進口紅酒,有在法國直接貼中文背標的嗎
可以直接貼,甚至讓出口商把背標和中文標做在一起都可以,只要符合國內規范,就沒有問題。
2. 為啥法國紅酒其他地方都一樣就是後中文標不一樣
現在中國銷售的進來口葡萄酒,必自須貼中文背標,否則是過不了海關和商檢的,背標有兩種,一種是在國外的酒廠已經貼好的,這種一般都是給中國定製的酒,或者是生產前已經被預定的,所以直接貼標,直接出口;
另外一種就是比較常見的中國進口商進口的酒,這種酒本身在國外是量產的,正背標都是酒廠原先的設計,中國進口後在海關上中文標,然後通過商檢後進入國內流通。有的進口商會把原文背標撕掉重新貼,很多都是直接覆蓋在原文背標上。希望可以幫到你!
3. 這個法國紅酒中文名叫什麼一般市面價格多少
一款法國餐酒,梅洛葡萄品種。至於名字,在葡萄酒中,它就是一個只能領盒飯的群眾演員的分量,名字就不重要了。
4. 為什麼葡萄酒條形碼是法國的,但標簽卻寫著中文
正標是法文,背標是中文或英文,條碼用以3開頭的條碼,這是出口給國內酒的基本樣式,
5. 法國紅酒,沒有中文標識,瓶身印著LA VIEILLE DEMEURE CORBIERES 2016,從掃碼顯示是法國,大概多少錢
這是法國朗格多克的可貝爾產區的AOP等級的葡萄酒,價格在一百五十元左右
6. 進口法國紅酒為何有中文
如果你說的中文印在原酒標上,就有問題。如果明顯看得出來是後來貼上去的一個中文貼紙,那是正常的,入關以後必須貼
7. 請問法國紅酒瓶背面為什麼會有中文標識為什麼
你好!
是這樣的食品a安全法規a定,進口的預a包裝食品應當有中文a標簽中文說明a書等。
「cru9。c0m
"優品的每瓶酒後面都有中文標,不信可以去看。
僅代表個人觀點,不喜勿噴,謝謝。
8. 世界十大著名紅酒 要求中文名
國人好像就特別喜歡五大,十大這樣的排名。
其實這是特別可笑的說法。
或者我內問你中國容最好的十大畫作是什麼?最好的十大陶瓷器是什麼?
請問誰能說的出來?誰能來評這個五大?十大?
法國十個葡萄酒產區,每個產區用的葡萄品種,釀造工藝都不一樣,每個產區都有自己的名庄,至於你要比他們之間的好壞,我相信誰都沒法給出個確切的說法。
而且法國紅酒的另一個樂趣就是一些不有名的酒庄因為自己的努力,工藝的改進可能用十年,二十年時間就能釀出世界極品。
真正的品酒大師往往都是懷著這樣尋找滄海遺珠的心態去法國慢慢尋找自己心儀的紅酒,這才是法國紅酒最迷人的地方。
9. 哪裡有法國紅酒名的中文翻譯
法國紅酒名沒有絕對官方性質的。 只不過是各種進口商進口時翻譯有所差異專。
除了一些比較出名的比如列級屬庄可能會參考一些比較早的翻譯資料以外,一般都會有個別字上的不同甚至整個名字根據發音翻譯過來也有很大區別。
10. 正宗法國紅酒有沒有中國字
有,中國進口商品需要在商品上貼出中文辯識。有的進口酒的中文辯識是進口商把標識給國外酒庄,酒庄印出來之後就在國外直接貼上中文標了