導航:首頁 > 紅酒百科 > 法國紅酒的種類法語

法國紅酒的種類法語

發布時間:2021-02-28 15:23:28

1. 法國有名的葡萄酒產地,葡萄酒種類名稱,要有英文和法文名稱

法國葡萄酒產區有波爾多、勃艮第、上梅多克、梅多克、博若萊、普羅旺斯、阿爾薩斯、朗格多克、隆河、香檳區,其中波爾多以赤霞珠最好、勃艮第的黑皮諾最佳

2. 求法語高手或者懂法國紅酒的幫助

應該是法國的酒,法國的酒在法律上分為四個等級。
一.標簽上標有AOC(appellation d'origine contrôlée),是回法國葡萄酒答最高級別。AOC在法文意思為「原產地控制命名」。原產地地區的葡萄品種、種植數量、釀造過程、酒精含量等都要得到專家認證。只能用原產地種植的葡萄釀制,絕對不可和別地葡萄酒勾兌。
二.標簽上標有VDQS(vin délimité de qualité supérieure),是指質量很高的酒。是普通地區餐酒向AOC級別過渡所必須經歷的級別。
三.地區餐酒,標簽上有VIN DE PAYS。地區餐酒的標簽上可以標明產區。可以用標明產區內的葡萄酒勾兌,但僅限於該產區內的葡萄。
四.日常餐酒。標簽上是VIN DE TABLE,是最低檔的葡萄酒,作日常飲用。可以由不同地區的葡萄酒勾兌而成。

您的葡萄酒屬於第三級別,應該是法國某個產區產的。

3. 法語高手請進!關於紅酒的法語單詞/專有名詞

葡萄酒法語小詞典

Acide - 酸
A.O.C. (appellation d』origine contrôlée) - 原產地命名
Les cinq familles d』AOC Bourgogne - 勃艮第的五個大產區
Alcool - 酒精
Ambré - 琥珀色
Ampélographie - 葡萄種植學
Ample - 廣闊
Arômes - 酒香
Boisé - 林木香
Botrytis cinerea - 葡萄孢
Bouchon - 瓶塞
Bouchonné - 帶瓶塞味的
Bouillie bordelaise - 波爾多液
Brillant - 閃光的
Capiteux - 上頭的
Caudalie - 尾部
Cep - 葡萄植株
Cépage - 葡萄品種-葡萄種類
Chais - 酒庫
Chaleureux - 熱情的,度數高的
Chambrer - 與室溫一致
Chaptalisation - 加糖
Charpenté - 健壯的
Château - 城堡
Clone - 克隆
Clos - 葡萄園
Cognac - 干邑(白蘭地)
Court - 短促的
Décantation - 沉析
Déclassement - 降級
Dépôt - 沉澱物
Distillation - 蒸餾
Double Magnum - 大號酒瓶
Douceâtre - 甜膩
Dur - 硬
Eau-de-vie - 生命之水
Encépagement - 葡萄品種比例
Epanoui - 盛放的
Eventé - 變味的
Fillette - 小酒瓶

Greffe - 接芽

Herbacé - 草本的

Impériale - 皇家大酒瓶
I.N.A.O. - 原產地命名國家研究所
Jéroboam - 大酒瓶

Levures - (釀酒)酵母
Long - 悠長
Madérisé - 氧化
Maitre de chais - 酒庫師傅
Magnum - 大酒瓶
Terroir - 原產地
Les principaux terroirs vin français - 法國主要葡萄酒產區
A.O.C.
原產地監控命名(法定產區)級別簡稱為AOC,是法國葡萄酒四個級別中的最高等級。酒瓶標簽標示為Appellation+產區名+Controlee 。是指原產地地區的葡萄品種、種植數量、釀造過程、酒精含量被嚴格監控。只能用原產地種植的葡萄釀制,不準許與其他產地葡萄汁勾兌,控制產量和釀造過程等,AOC產量大約佔法國葡萄酒總產量的35%。
A.O.V.D.Q.S
優良地區餐酒,級別簡稱 VDQS,是法國葡萄酒四個級別中的第二等級,也是普通地區餐酒向AOC級別過渡所必須經歷的級別。如果在VDQS時期酒質表現良好,則會升級為AOC。產量只佔法國葡萄酒總產量的2%。酒瓶標簽標示為 Appellation+產區名+Qualite Superieure。
1 ACERBE品酒術語 形容生單寧引起的澀口感 2 ACESCENCE酒液出現醋酸味
3 ACéTATE D"ISOAMILE散發香蕉香氣的酯類物質 4 ACIDE MALIQUE葡萄中天然含有的蘋果酸5 ACIDE TARTRIQUE酒石酸 低溫環境下出現結晶
6 ACIDIFICATION發酵過程中人工添加酸進行酸化處理
7 ACIDITé VOLATILE乙酸 發酵過程中產生的略呈醋酸味物質
8 ACIDITé葡萄及葡萄酒的酸度
9 ACRE品酒術語 指蘋果酸引起的酸澀感
10 AIGRE品酒術語 呈酸味
11 ALCOOL酒精 發酵過程中由糖轉化生成
12 AMBRE品酒術語 紅葡萄釀出的白葡萄酒陳化過程中產生的經典香氣
13 AMBRé品酒術語 白葡萄酒隨陳化過程逐漸顯琥珀色
14 AMERTUME品酒術語 惹人不快的苦澀感
15AMPELOGRAPHIE葡萄種植學
16 AMPLE品酒術語 形容酒液口感豐盈醇厚
17 ANHYDRIDE SULFUREUXSO2 起抗氧化作用的液態硫化物
18 ANIMALE品酒術語 因某重要元素氧化不足引起的不悅人氣味
19 ANTHOCYANES花青素 單寧族染色物質 對於紅酒的顯色貢獻卓著
20 APRE品酒術語 形容酒液入口生澀惹人不悅
21 AQUEUX品酒術語 形容酒液誰敢強 稀釋千醇厚
22 ASSEMBLAGE不同酒液按比例混合調配
23 ASTRINGENCE品酒術語 單寧不成熟使入口酒液給口腔及味蕾帶來緊澀感
24 AUTOLYSE已死亡酵母的自分解現象
25 BALSAMIQUE品酒術語 長期養護形成的香脂氣味
26 BALTHAZAR容量為12升的酒瓶
27 BAN DES VENDANGES官方既定的葡萄採收起始日期
28 BARRIQUE大木桶
29 BATONNAGE攪桶 用專用木棍攪動酒液讓沉澱的死酵母水解與葡萄酒充分混合
30 BAUMé葡萄汁濃度的量詞
31 BOISé品酒術語 來自橡木桶培養的香草及檀木香氣
32 BONDE木桶塞
33 BONTEMPS源自Medoc地區 指用加入蛋白以吸附懸浮渣使酒液澄清
34 BOTRYTIS CINéRéA腐蝕葡萄皮的貴族霉的專業稱謂
35 BORDELAISE波爾多的圓柱式酒瓶
36 BOUCHE品酒術語 酒液入口所表現的味感的統稱 一般包括前味中味及回味
37 BOUCHONNé酒液沾染的軟木塞腐味
38 BOUILLIE BORDELAISE波爾多利用硫酸銅和硫酸鈣的混合 並通過化學工序抑制植株的黴菌病
39 BOUQUET品酒術語 酒液陳化過程中呈現的醇香
40 BOURBE發酵過程中產生的殘渣
41 BOURRU仍然混濁的葡萄酒
42 BRILLANT酒液在光下呈現璀璨光澤
43 BRULé品酒術語 酒液散發烘烤的焦香味
44 BRUT含糖量在4-12 g/l之間的不甜型起泡酒
45 BULLE 起泡酒的汽泡
46 CALCAIRE葡萄種植最受青睞的一種石灰岩土壤 以良好的排水性為特徵
47 CAPITEUX品酒術語 形容香氣強烈沁人心脾
48 CRD法律代理處 主要管理法國境內葡萄酒運輸的稅收制度
49 AOC級酒擁有綠色標識 地區餐酒擁有藍色標識 前者須比後者繳納更多的稅款
50 CARAFE換瓶透氣時用於盛酒的有柄小口容器
51 CAUDALIE衡量香氣在口中持久性的」秒」極時間單位
52 CAVE儲酒窖 類似於CHAI
53 CENTRIFUGATION快速轉動力用離心原理去除殘渣的技術
54 CEP葡萄藤蔓
55 CéPAGE釀酒葡萄品種
56 CHAI發酵及培養葡萄酒的酒庫
57CHALEUREUX品酒術語 酒液入口因酒精含量過高引起的不平衡感
58 CHAPEAU桶中發酵時 大量葡萄皮漂浮至液面形成覆蓋酒液的」帽子」
59CHAPTALISATION發酵時人工添加糖以獲得理想的酒精度 每17g/l糖分可轉化為1度酒精
60 CHARNU品酒術語 酒液質地肥厚有果肉感
61CHARPENTé品酒術語 酒液入口緊實有骨架
62 CHAUSSAGE秋天對葡萄藤蔓的補土工作
63 CHROMATOGRAPHIE定義葡萄汁及葡萄酒物理化學成分的一種科學分析法
64 CLAIRET紅葡萄酒色澤較淺淡
65 CLARET波爾多的英式稱謂
66 CLARIFICATION釀制終結時通過過濾或潷析使酒液澄清
67 CLASSEMENT釀酒師及酒評者根據主觀品評對酒的品質進行分級
68 CLAVELIN汝拉山的黃色強化酒專用瓶 容量為62cl
69 CLIMAT布艮地專用術語 近似於庄園及產區
70 CLOS有圍牆或籬笆的葡萄園圃

豐滿(richesse) 酒的描述:
有容量(volume)
有主體(corps) 的一類酒,
輕雅(léger)
細膩(minces)
可口(coulant)
柔和(tendres)
精美(délicats)
融化(fons)
天鵝絨似(velouté)
絲一般(soyeux)
柔順(souplesse)
優雅(élégant)
卓越(distinqué)
精美(finesse)
圓潤(rondeur)
豐滿(pleins)
肥碩(charnus)
油質(onctueux)
熟透(murs)
醇厚(corsés)
渾厚(étoffés)
構架(charpentés)
堅實(solides)
強力(puissants)等形容。
甜味(moelleux)
甘油型的(glycériné)
新鮮感(fraicheur)
立體感(relief)
鹹的(salée),
鹼性的(alcaline)

輕弱淡寡(légers,faibles,petits
水質味(aqueux)
醇烈的(vineux)
烈酒(alcoolisé,généreux,capieeux,spiritueux)。

香味的描述:
花香(fleur)
果香(fruit)
木香(bois)
油香(grasses)
酸香(acides)
辛香(épicees)
醛香(aldéhyliques)
化學香(aromatiques)
酒香(bouquet)

4. 求任意一款法國紅酒的法語介紹!

ARMAGNAC

H. DARTIGALONGUE ET FILS
C'est en 1838 sous Louis Philippe, que Pascal DARTIGALONGUE originaire de Saint Lannes prè deMadiran s'installa à Nogaro dans le Gers et fonda sa Maison de négoce d'Armagnac qui est encore la notre. En 1969, Pierre Dartigalongue installa sa distillerie à Salles d'Armagnac. Depuis, cinq générations se sont succédées pour assurer et pérenniser «la plus ancienne maison de l』Armagnac». Procteur, distillateur et éleveur, installé dans la région des meilleurscrus de cette eau de vie sept fois centenaire, Dartigalongue est spécialisé dans les très vieux Bas Armagnacs, proits sélectionnés et élevés suivant la tradition ancestrale. Elle offre cette Eau de Vie unique, déclinée en génériques ou en millésimes, dans des présentations luxueuses et personnalisées. La maison détient dans ses vieux chais originels une gamme très importante de vieux Armagnacs Millésimés, vieillissant et se bonifiant dans des fûts en chêne pays sous le contrôle permanent maître de chai qui en surveille l』évolution et procède aux diverses manipulations de transvasement et aération . Par ailleurs, à la suite de minutieuses recherches et dégustations, certainsmillésimes sont assemblés afin de créer des «cuvées spéciales» donnant naissance à des assemblages traditionnels tels V.S.O.P., HORS D』AGE, ou encore à des « 15 ANS d』AGE », » 25 ANS »…, c』est ainsi que pour fêter le 170ème anniversaire de la création de la maison un assemblage exceptionnel de 70% de 1974 et de 30% de 1976, a été réalisé sous la dénomination Cuvée Louis-Philippe 42 %, 70 cl. (Carafe) (roi des Français en 1838).
Remarquable Bas-Armagnac Cuvée Louis-Philippe (70% de 1974 et 30% de 1976), aux nuances de rancio et d』épices, très floral, à la fois sec et suave, très persistant au palais. Découvrez également ce Bas-Armagnac de 25 ans, assemblage de plusieurs Armagnac dont le plus jeune a au minimum 25 ans, racé, avec ces connotations de figue sèche et de cacao, légèrement fumées, d』une grande onctuosité en bouche, très parfumé (noix, pruneau), d』une longue finale.

5. 求一篇法國紅酒的法語介紹~

Un vin rouge est obtenu par la fermentation moût de raisins noirs en pré de la pellicule, des pépins et éventuellement de la rafle[1]. Le temps plus ou moins long de cette fermentation varie selon le genre de vin voulu, les caractéristiques de chaque vendange et les traditions liées au terroir de proction. C'est la cuvaison qui peut varier d'une semaine au maximum pour obtenir des vins légers et souples, jusqu'à trois ou quatre semaines pour des vins de garde[2]. Ce sont des vins dits tranquilles[3] mais il existe des vins rouges mousseux comme le lambrusco en Italie.

Qu'est ce qui donne ces différentes couleurs au vin ?
C'est la peau raisin qui donne la couleur vin au moment de sa macération (c'est à dire l'action de mettre en contact le jus de raisin blancs avec la pellicule raisin pendant un temps plus ou moins long).

Le vin rouge : il est obtenu par la macération des peaux de raisins rouges dans leur jus.

Des nuances de couleurs riches d'enseignements :
Parmi les 3 grandes famille de couleurs, nous pouvons compter de nombreuses nuances qui peuvent nous guider quant au caractère vin (âge, concentration, consistance…). Voici quelques astuces qui permettent de deviner les différentes qualités des vins :

Le vin rouge :

Violacé : Il s'agit d'un vin jeune ou un millésime très récent ;
Pâle : Il peut s'agir d'un millésime pluvieux, ou à grand rendement. La cueillette peut avoir été faite avant maturité raisin ;
Couleur foncée : Les pigments on été très développés. Il peut s'agir d'un grand millésime, de vieilles vignes, ou d'un vin résultant d'un faible rendement ;
Tuilé : Il s'agit d'un vin plutôt âgé ;
Acajou : Il s'agit d'un vin manifestement trop vieux.

Les moûts vin rouge contiennent de l'eau, des sucres, des acides, des levures, ainsi que des matières azotées, pectiques, colorantes et odorantes. La rée de leur macération — qui peut varier de quelques jours à quelques semaines — permet d'obtenir toute une gamme qui va des « vins primeurs » ou « nouveaux », faciles à boire, à des « vins de garde » ou « de longue garde », plus complexes et plus riches gustativement.

Proction[modifier]
L'Europe est un continent sur lequel pratiquement chaque pays a sa propre proction de vin, que vous soyez sur les pentes de l'Etna en Italie, en France, en Allemagne, en Autriche, en Belgique, en Espagne, au Portugal, en Hongrie, en Moldavie, en Bulgarie et même dans des pays de faible surface comme le Luxembourg. Certains secteurs géographiques favorisent le blanc, d'autres le rosé ou encore le rouge. La fabrication de vin rouge se fait de nos jours sur tous les continents.

Le continent Africain est un important procteur de vins rouges : l'Afrique Sud, tous types de vins confons, fait partie des principaux exportateurs mondiaux. L'on retrouve aussi une importante proction des pays Maghreb[19] comme, par exemple, les Sidi Brahim, très populaires en Algérie, au Maroc et en Tunisie.

Les vins des États-Unis mais aussi Canada[20],[21] sont majoritairement issus des cépages d'Europe comme le cabernet sauvignon, le merlot, ou encore le sangiovese utilisé en Italie pour le Chianti. Le Mexique, lui aussi, proit vin rouge. Le cépage le plus répan y est d'ailleurs le cabernet-sauvignon. L'Amérique Sud n'est pas en reste avec les proctions de pays tels que l'Argentine, le Brésil ou encore le Chili.

En Asie, l'Inde, la Chine et la Russie émergent[22]. Le Japon est aussi procteur de vins mais la tradition semble plutôt le porter vers le rosé. Plusieurs pays de l'Asie mineure proisent des vins : la Turquie avec son Doluca Özel Kav ou encore le procteur historique, le Liban.

Au sein de l'Océanie enfin, on remarque principalement l'Australie qui, en 2005, est la quatrième exportatrice avec une croissance de 80 % sur des cinq dernières années. Son climat et ses sols en font un endroit propice pour la culture de la vigne. On trouve aussi la Nouvelle-Zélande bien que sa proction semble marginale.

6. 懂法國紅酒或者法語的來看看

乍看還以為是Baileys愛爾蘭奶油酒呢...
這個是法國南部朗戈多路西戎(Languedoc-Rousillon)的Pays d'oc產區出產的餐桌酒版(vin de pays).你應該有聽說權過AOC級別,這個IGP是歐盟對餐桌酒的新叫法,比AOC低了一個級別.不是說IGP就不好,但整體質量不如AOC(就AOC都還有很多差別呢),會喝酒會淘的也能買到不錯的IGP.
你這瓶我沒喝過,也沒在網上找到評價(餐桌酒在法國實在太多了,根本沒法找到具體信息).只能給各相同產區對應級別的餐桌酒價格作參考:法國零售價4-5歐一瓶

7. 請問有否關於法國葡萄酒的法語資料和中國白酒的法語資料,謝謝!

法國葡萄酒:

Vin de table est une dé généralement donnée aux vins dits « de consommation courante ». Il n』existe pas de définition précise pour « vin de table ». En France, cette terminologie a été adoptée lors des premiers règlements communautaires relatifs au vin pris à partir de 1970, pour disparaître officiellement en octobre 2009 avec la réforme de l』Organisation Commune, et se voir remplacée par la mention "Vin de France" qui désigne les vins sans origine géographique1.

Dans le Nouveau Monde, table wine est une désignation souvent utilisée pour des vins réalisés à partir d'assemblages, généralement rouges, qui ne peuvent donc être étiquetés selon leur cépage dominant.

Rappelons que les vins européens - et donc les vins français- sont depuis 2009 classés en trois groupes 2. Cette classification est encore mal connuse, de sorte que de nombreuses sources présentent encore les mentions bientôt obsolètes que sont AO-VDQS (officiellement abandonnée au 31/12/2011) et vins de table.
Les vins d』appellation d'origine protégée, dont font partie en France les AOC (appellation d』origine contrôlée) dont la qualité répond à des critères stricts, notamment géographiques, mais aussi de rendement, de cépage, de mise en culture, etc.
les Vins avec Indication Géographique Protégée, appelés en France vin de pays qui répondent à des critères plus souples que les AOC mais qui restent stricts. Par exemple, un rendement à l'hectare maximum de 65 hectolitres 3.
Les Vins sans Indication Géographique, appelés dans l'Hexagone "Vins de France" qui peuvent être composé d'un ou de deux cépages au maximum. Ce sont les anciens "Vins de table".

On distingue, parmi les vins de France les vins sans mention de cépage ou de millésime, et les vins avec mention de cépages et de millésime4. Ils sont également appelés vins de cépages ou vins monocépages.

S'ajoute aux vins sans indications géographique la catégorie supplémentaire des vins issus de proits venant de divers pays de l'Union européenne portent la mention mélange de vins de différents pays de la Communauté européenne. Les mélanges avec des vins en provenance d'autres pays que ceux de l'Union européenne sont interdits.

Les vins de table ont encore aujourd'hui une réputation controversée. En effet on utilise principalement pour le vin de table des cépages à rendement élevé tels que le carignan ou le cinsault. Rendement élevé étant synonyme d'acidité (moins de sucre) et d'une saveur peu marquée, les vins de table peuvent être qualifiés de « gros rouges » et les blancs dits « génériques ».

Cependant, l'évolution de la proction française tend à une diminution des volumes et une amélioration de la qualité, sous l'influence monde anglo-saxon qui a donné l'impulsion des vins de cépages, mettant le décryptage des étiquettes à la portée des amateurs débutants. C'est l'esprit qui a présidé à la création de l'appelation "Vin de France" : il est plus facile, pour le néophyte, de retrouver le goût d'un vin qu'il aime (ainsi le cépage Syrah de tel procteur aura toujours le même goût).

À noter, certains vins commercialisés en Vin de France peuvent être constitués d'excédents de proction d'un domaine particulier et présentent donc les caractéristiques terroir, bien qu'ils soient dépourvus d'origine géographique.

Les vins de table sont vens sous plusieurs conditionnements : en bouteille, mais aussi en cubitainer de plusieurs litres, ou en « Bag In Box » (BIB), ou cubitainers sous vide.

中國白酒:

Le jiu (白酒, littéralement « alcool blanc ») est la désignation en chine des alcools blancs. Il désigne en Chine l'alcool de sorgho (maotai, erguotou, meiguilu jiu) ou de riz glutineux, mais aussi de maïs, de blé, d'orge ou de millet proit par distillation (comme le shōchū japonais mais au contraire vin jaune chinois ou huangjiu, et saké japonais qui ne sont pas distillés). On l'appelle parfois maotai à l'étranger, par métonymie avec ce célèbre alcool de sorgho, le plus célèbre dans le genre jiu.

Les différentes sortes de jiu titrent entre 38 et 65°.

Dimension sociale et culturelle

En Chine, le jiu se boit généralement cul-sec, au cours d'un repas ou lors d'une fête : en cela son mode de consommation diffère sensiblement de celui en Europe (alcools plus souvent de fruits que de céréales) occidentale où les spiritueux et liqueurs sont bus en fin de repas, ou après le repas. Seule exception, le verre de spiritueux bu cul-sec en milieu de repas afin de permettre aux convives de mieux digérer et de continuer à manger. Ce rituel a des noms différents et des formes variées selon les régions en Europe. Le plus connu en France est le « trou normand » qui associe calvados et un sorbet à la pomme ou à la poire. En Chine, les toasts en l'honneur de la famille, patron, des collègues, des amis, se succède tout au long repas ou de la fête. Il est presque obligatoire de boire à Baijiu au cours d'événements comme un mariage ou un anniversaire, mais aussi lors de grands repas d'entreprise, très prisés par le personnel et la direction.

Selon la tradition chinoise, on ne boit pas pour soi, cela peut d'ailleurs être pris comme une impolitesse : il convient d'inviter une ou plusieurs personnes en se levant. Un hôte de marque est donc menacé de devoir boire un nombre considérable de verres à forte alcoolémie, et d'aller vomir à la fin, ce qui est considéré comme une chose normale. Cette façon de boire a un avantage indéniable : la convivialité. Nombre d'occidentaux sont toutefois choqués d'être obligés de boire autant de verres à la commande.

Le Baijiu est de plus en plus concurrencé par l'essor de boissons ayant un moins fort degré alcoolique, généralement, un peu plus de 3,3° selon les étiquettes des bouteilles). La boisson la plus populaire devient peu à peu la bière, presque chaque ville à sa ou ses bières en Chine maintenant. Elles y sont généralement à base d'orge, de malt et parfois de riz (comme la bière Qing) ou de blé, elles suivent généralement la recette de la pilsner allemande, mais certains brasseurs artisanales proposent d'autres variétés (brunes, stout, etc...). Elle est bue à table, et à d'autres occasions ponctuant la vie et les loisirs des Chinois : jeux, sport, télévision, lecture de journaux....

Le vin à base de raisin est l'autre boisson concurrente qui arrive peu à peu à table et lors des événements festifs. Souvent d'origine étrangère (Chili, Australie, France, Espagne, Italie...), il est offert comme marque de distinction et de respect à un supérieur, à un membre de la famille, ou à un ami. Il est partagé avec des amis en apéritif ou à table, en discothèque ou dans des clubs privés, souvent jusqu'à l'ivresse pour les hommes. Surtout les bienfaits vin rouge bénéficie auprès d'une partie des classes moyennes et supérieures d'une meilleure réputation sanitaire que la bière ou les spiritueux, jugés plus dangereux pour la santé.

Accompagnant les événements de la vie quotidienne et l'amélioration des conditions de vie, la consommation de boissons fermentées ou distillées devrait continuer à augmenter au cours des prochaines décennies, et toucher plus largement la population, notamment les femmes et les jeunes. Le jiu devrait garder l'image d'une boisson virile, puissante et traditionnelle, à la différence vin et de la bière.

Sortes de jiu

Le jiu existe sous d'innombrables formes. Une des plus populaires est le èrguōtóu ( 二鍋頭 / 二鍋頭 ), alcool de Pékin également beaucoup consommé dans la région Dongbei et aux alentours de Pékin (notamment Hebei, Shandong) : c'est un alcool de sorgho très bon marché et de qualité plus ou moins bonne selon les marques. D'autres jiu, comme le neigong jiu (內宮酒), peuvent coûter jusqu'à plusieurs milliers de yuans la bouteille. Il existe également des bouteilles disponibles en dehors des réseaux commerciaux (feimaijiu, 非賣酒), généralement réservées aux cadres parti communiste, et parfois présentées sans étiquette.

Il existe également des variétés aromatisées, comme le meiguilujiu (玫瑰露酒), generalement orthographié mei kwei lu chew, alcool de sorgho parfumé à l'extrait de rose, fréquemment servi dans les restaurants chinois de toute la planète en tant que digestif.

以上資料來自WIKI網路

8. 法國葡萄酒等級法語資料

classification
Le système d'appellations visant à protéger les proits agricoles (dont le vin) fut d'abord établi en France par la loi 1er août 1905. Les autres pays reste monde commencerent alors à l'imiter.
La France faisant partie de l'Union Européenne la classification de ses vins d'appellation doit s'harmoniser avec celle de l'UE, qui distingue deux appellations:
• Les vins de table: vins conformes à la réglementation et propres à la consommation
• Les VQPRD: Vins de Qualité Proits dans une Région Délimitée
Les vins français sont donc d'abord classés dans l'une de ses deux catégories. L'organisme responsable contrôle des appellations est l'INAO, sous tutelle Ministère de l'agriculture et de la pêche. La classification française est la suivante:
• Vins de table
o Vin de table des pays de l'Union Européenne: le moût d'origine est un mélange provenant de différents pays de l'Union
o Vin de table de France: les raisins proviennent de France exclusivement
o Vins de pays (ils sont effectivement dans la catégorie des vins de table)
 Vin de pays départemental: proit dans un département, comme le vin de pays de l'Aude
 Vin de pays local: ou "de zone", proit dans un territoire plus restreint que le département: un lieu dit, des coteaux...
 Vin de pays régional: proit dans une "région" au sens non administratif, comme les vins de pays Portes de Méditerranée

• VQPRD
o AOVDQS: Appellation d'Origine Vin Délimité de Qualité Supérieure. Souvent un tremplin vers l'AOC.
o AOC: Appellation d'Origine Contrôlée.
 AOC générique (comme les AOC Bordeaux, Bourgogne, Alsace, Beaujolais...)
 AOC régionale (comme les AOC Coteaux Tricastin, Côtes Forez, Médoc...)
 AOC communale (comme les AOC Chablis, Margaux, l'Étoile, Cassis...)
日常餐酒( De Table)
Les Vins de table ont droit à la dénomination « vin de table français » s』ils sont d』origine exclusivement française ( vins issus d』une même région ou de vins de régions différentes.de toute provenance, autorisés à l'assemblage ( populairement appelé coupage ). Donc tous les vins qui ne répondent pas aux critères précédents ou ceux dont les procteurs n』ont pas demandé l』agrément pour en faire partie.Ces vins sont souvent obtenus à partir de vignes hautement proctives.L'adresse de la mise en bouteille doit cependant figurer sur l'étiquette. La mention millésime est interdite. Les seules mentions obligatoires sont le degré d』alcool et la dénomination « mélange de vins de différents pays de la Communeauté Européenne..Ces vins sont destinés à la consommation courante et vens sous l』appellation de sa marque.Ils ne mentionnent aucune origine géographique. Ils peuvent toutefois porter les mentions "vin de table de France" Ils ne sont pas millésimés et souvent vens sous une marque commerciale. Ils présentent des caractères constants.Ils sont proits principalement dans le Sud de la France et assemblés avec d』autres vins de pays de la communauté européenne.
地區餐酒(Vin De Pays)
C』est la catégorie supérieure des vins de table car plus libres sur le choix des cépages, des rendements et des pratiques.Ce sont des vins de Table personnalisé par une provenance territoriale connue (département), avec une proction définie par décret. Cette catégorie a été créée en 1968 pour certains vins de table identifiés par l'indication de la provenance. L』encépagement doit se conformer à certaines règles. Les règles les définissant reprennent l'identité géographique ou régionale, certains cépages sélectionnés par décrets, le rendement à l'hectare maximal.. Le degré minimum d』alcool doit être de 10 degrés.Il doit donc passer une épreuve de dégustation.L'étiquette doit mentionner "vin de pays de" suivi nom département.Un grand nombre de départements français (une quarantaine environ) proisentdes vins de pays.
L'appellation "Vins de Pays" autorise le procteur à écouler son vin comme "vin de table", dont une partie seulement sera déclarée "vin de pays". Par ailleurs la réglementation des "vins de pays" se trait par plus de souplesse concernant les assemblages. Un négociant peut ainsi acheter toute une panoplie de différents cépages, les assembler et les vendre par exemple sous l'appellation "Vin de Pays d'Oc". Cette catégorie permet entre autres aux vignerons des A.O.C d'élaborer des nouveaux styles de vin. Ce sont des vins authentiques, vivant reflet de leur terroir, qui sont agréables à boire généralement jeunes。
On distingue trois zones ou catégories de "vins de pays" :
• Les vins de pays à dénomination départementale qui proviennent de tous les départements français procteurs de vin Le nombre de départements est actuellement de 44: « Vin de pays Gard » « Vin de Pays de l』Aude » « Vin de Pays de l』Ardèche »…Sa proction est régie par le décret général 1er septembre 2000.
• Les vins de pays locaux qui portent souvent le nom d』une vallée ou d』un site. On en compte environ 95. Ce sont des vins de pays, de petites zones et font l'objet d'un décret de proction. Les étiquettes doivent mentionner le nom de la commune d'origine, comme le vin de pays val d'orbieu. ..
• Les vins de pays à dénomination régionale ou de grandes zones sont nommées sous le nom d'une zone géographique qui recouvre plusieurs départements.
Ces vins de pays sont au nombre de 5 :
vins de pays Jardin de la France (Val de Loire)
vins de pays Comté Tolosan (Midi Pyrénées)
vins de pays d'Oc (Languedoc Roussillon)
vins de pays des Comtés Rhôdaniens (Rhône Alpes)
vins de pays Porte des Méditerranée (Provence Alpes Cotes d'Azur).
Ces trois catégories de vins de pays représentent 140 dénominations environ en blancs rosés et rouges.
La réglementation de l'étiquetage interdit l'utilisation des termes "Château" ou "Clos", réservés aux A.O.C. Le terme "Domaine" par contre peut figurer sur l'étiquette. L'appellation "Vin de Pays" sera accordée après dégustation vin par une commission.
Ces vins de pays sont soumis à une procére d』agrément spécifique associant contrôle analytique et organoleptique et sont officiellement agréés par l』ONIVINS ( Office National Interprofessionnel des Vins )
• 優良地區餐酒(Vin Délimité de Qualité Superieure)
Correspondent également à certaines normes et la proction est strictement règlementée et contrôlée par l』INAO.Ces normes sont moins draconiennes au niveau technique, et fixées par arrêté. C』est l』anti-chambre des A.O.C.et presque tous les V.D.Q.S. sont promus A.O.C.si bien qu』ils sont de moins en moins nombreux. Les aires de culture sont plus petites et l』encèpagement est restreint.Le degré d』alcool est fixé pour chaque V.D.Q.S.L'étiquette doit porter la mention en toutes lettres,ainsi que l'origine justifiant l'appellation. L'adresse où s'est faite la mise en bouteille doit obligatoirement figurer. VDQS peuvent être des vins de propriétaire ou des vins de négoce. Il leur faut compter au minimum 10 à 15 ans de délai pour obtenir le passage après une première demande. Ils constituent une catégorie intermédiaire entre les vins de pays et les AOC.La proction est règlementée et contrôlée par l』INAO et prévoit la délivrance d』un label par le Syndicat viticole concerné.
• 法定產區葡萄酒(Appellation d'Origine Contrôlée)
L'appellation de ces vins estampillés A.O.C.est fixée par décret provient d』un terroir strictement délimité ( notion de terroir et doc découpage de l』aire de proction au niveau de la parcelle de vigne.)et correspond à des normes très précises: origine, cépages, viticulture, vinification, alcoolisation naturelle et rendement à l'hectare.C』est le vin le plus règlementé. Il satisfait aux conditions de proction déterminé par l』INAO et officialisés par décrets de proction.Les aires d』appellation d』origine contrôlée sont très restreintes et délimitées très précisément.Ces vins comprennent ausii bien des appellations génériques recouvrant une région que des appellations restreintes à une ou plusieurs communes et même à une parcelle. L』encépagement doit être noble.Le rendement est légiféré : si le rendement est dépassé, le vin peut être déclassé.Pour obtenir ce rendement, il est interdit d』arroser et la taille des vignes est règlementée.Les techniques de vinification sont côntrolées et sont les mêmes dans chaque A.O.C.Un degré minimum pour chaque appellation est fixé. La chaptalisation est soit contrôlée soit interdite dans le Sud.Chaque année, il est remis en cause au cours d』une dégustation par les experts de l』INAO à la demande des vignerons qui les proisent..Tous les vins prétendant à l』A.O.C sont soumis à un examen analytique et organoleptique .Ils sont officiellement agréés par l』INAO.Sur l'étiquette figure, en toutes lettres, Appellation (Origine) contrôlée.Seul, le Champagne est dispensé de cette mention, l'appellation "Champagne" entrainant implicitement l'appellation AOC. Par contre, le nom de l'exploitant,son statut et son N°deregistreprofessionnel doivent figurer.Lorsque le nom d'un cépage est indiqué,celasignifiequ'iln'y a pas d'assemblageet le vin doit provenir d'un seul et même cépage.

1935年法國通過了大量關於葡萄酒質量控制的法律。這些法律建立了一個原產地控制命名系統,並由一專門的監督委員會(原產地命名國家學會)來管理。此後,法國便擁有了一個世界上最早的葡萄酒命名系統,以及最嚴格的關於葡萄酒製作和生產的法律。法國法律將葡萄酒分成四個級別,其中包括:
• 日常餐酒(Vin De Table),英文意思為Wine of the table,是最低檔的葡萄酒,作日常飲用。可以由不同地區的葡萄汁勾兌而成,如果葡萄汁限於法國各產區,可稱法國日常餐酒。不得用歐盟外國家的葡萄汁,產量約佔法國葡萄酒總產量的38%。酒瓶標簽標示為 Vin de Table,例如Vin de Table Français。
• 地區餐酒(Vin De Pays),英文意思為Wine of Country,日常餐酒中最好的酒被升級為地區餐酒。地區餐酒的標簽上可以標明產區。可以用標明產區內的葡萄汁勾兌,但僅限於該產區內的葡萄。產量約佔法國葡萄酒總產量的15%。酒瓶標簽標示為 Vin de Pays + 產區名,例如Vin de Pays d'Oc。法國絕大部分的地區餐酒產自南部地中海沿岸。
• 優良地區餐酒(Vin Délimité de Qualité Superieure),級別簡稱VDQS,是普通地區餐酒向AOC級別過渡所必須經歷的級別。如果在VDQS時期酒質表現良好,則會升級為AOC。產量只佔法國葡萄酒總產量的2%。酒瓶標簽標示為 Appellation+產區名+Vin Délimité de Qualité Superieure。
• 法定產區葡萄酒(Appellation d'Origine Contrôlée),級別簡稱AOC,是法國葡萄酒最高級別。AOC在法文意思為「原產地控制命名」。原產地地區的葡萄品種、種植數量、釀造過程、酒精含量等都要得到專家認證。只能用原產地種植的葡萄釀制,絕對不可和別地葡萄汁勾兌。AOC產量大約佔法國葡萄酒總產量的35%。酒瓶標簽標示為 Appellation+產區名+Contrôlée,例如Appellation Bordeaux Contrôlée。AOC按產區級別可以細分為
o 大產區名AOC
o 次產區名AOC
o 村莊名AOC
o 酒庄(Château)名AOC

9. 關於紅酒上的法語

mis en bouteille par 是在什麼地方裝瓶, Pierre Relcroix,應該是delcroix吧,如果是delcroix就是一個叫pierre delcroix的酒回庄(一般是這個酒答莊主人的名字),然後AF也應該是名字的縮寫,79232是郵編,就是後面這個Prahecq城市的郵編,在法國中西部。希望對您有用。

10. 求部分紅酒的法語簡介,要法語的哦~

L』ordre des vins

Voici quelques conseils sur la façon de servir les différents vins au cours d』un mê repas. Le principe est de réserver les vins les plus complexes, les plus consistants pour la fin, afin qu』ils ne gâtent pas le palais pour les vins légers.
- Les vins rafraîchis se servent avant les vins chambrés.
- Les vins jeunes se servent avant les vins vieux.
- Les vins légers se servent avant les vins plus charpentés.
- Le vin blanc se sert avant le vin rouge.
- Le vin rouge se sert avant le vin blanc doux (sauf si ce dernier est servi à l』apéritif ou avec une entrée comme le foie gras)
- Les vins d』une même région doivent être servis dans l』ordre des millésimes, les jeunes avant les plus vieux, même si le jeune est de meilleure qualité – mais il y a bien sûr des exceptions.

La température de service

Les nombreux éléments aromatiques qui se trouvent dans le vin s』évaporent (et exhalent des arômes) à des températures différentes.
Puisque chaque vin a sa propre constitution aromatique, il est primordial de le servir à la bonne température :
Les vins rouges : - Légers, fruités avec peu de tanins : 11/12°C - Corsés, au taux d』alcool élevé : 14/16°C - Moyennement corsés avec peu de tanins : 15/16°C - Moyennement corsés, riches en tanins : 16/18°C - Grands vins à leur apogée : 17/18°C
Les vins rosés : - Fruités avec une acidité marquée : 8/10° - Ronds et corsés : 10/12°C
Les vins blancs : - Légers, fruités avec une acidité marquée : 8/10°C - Riches, complexes avec une faible acidité : 12/14°C - Champagne et vins effervescents : 8/10°C - Vins liquoreux : 6/8°c
Dans le doute, mieux vaut servir un vin trop frais que trop chaud pour la simple raison qu』un vin se réchauffe rapidement dans le verre, au contact d』un air ambiant dont la température avoisine généralement les 25°C.

閱讀全文

與法國紅酒的種類法語相關的資料

熱點內容
洛維斯紅酒怎麼樣 瀏覽:743
白酒t20什麼意思 瀏覽:544
白酒可以對什麼喝 瀏覽:115
長城紅酒一瓶喝不完能放多久 瀏覽:405
法國紅酒臭嗎 瀏覽:961
楓塔妮紅葡萄酒價格 瀏覽:160
法國葡萄酒的關稅 瀏覽:514
鹿頭的紅酒什麼牌子 瀏覽:961
93年矛藝白酒多少錢一瓶 瀏覽:594
濃烈的雄黃酒 瀏覽:954
法國人熱愛紅酒 瀏覽:680
怎麼就知道紅酒好不好 瀏覽:344
五大連池原漿一號啤酒廠 瀏覽:646
一瓶葡萄酒10萬什麼牌子 瀏覽:117
南非白葡萄酒savage 瀏覽:42
一頓白酒多少箱 瀏覽:553
哈爾濱啤酒與青島啤酒多少度 瀏覽:25
雷歐庭紅葡萄酒 瀏覽:812
後海啤酒多少錢一瓶 瀏覽:639
紅酒忌諱什麼葯一起吃 瀏覽:968