『壹』 阿麗凱特高級葡萄酒 智利原瓶進口多少錢
至尊珍藏版:2500+-
極品珍藏版:650+-
珍藏級卡曼娜:380+-
珍藏級赤霞珠:380+-
特選級赤霞珠:250+-
優選級赤霞珠:200+-
(海酒購)
『貳』 請問哪些紅酒產國的紅酒是屬於便宜紅酒甚至是超低價紅酒
一般外國進口的,尤其是紅酒產國的紅酒都是比較貴的。便宜的紅酒只有中國回國產品牌。
答葡萄酒原產地:
世界上最好的葡萄酒大多產自法國,尤其是波爾多、布艮地等地葡萄酒,可以用超凡脫俗來形容其質量之好口感之美。
德國葡萄酒酒精含量低,有種令人喜愛的果味,並且有時調製成沁人心脾的酸甜味。美國葡萄酒早已聲名遠揚,尤以加利福尼亞的葡萄酒獨領風騷。澳大利亞有與美國相似的葡萄酒釀造工藝,所釀造的葡萄酒與加利福尼亞釀制的極為相似,但風格常迥然不同。
此外,葡萄牙、奧地利、匈牙利、保加利亞等國家,也都有各自的葡萄酒風格。
『叄』 聖凱特機油價格
你好,根據你的描述聖凱特轉向方向機助力油價格在45元。希望我的回答對你有幫助,望採納,謝謝!!
『肆』 蒙特凱特葡萄酒和歐堡嘉葡萄酒哪個好
研在古漢語里,有研磨,引申的意義,仔細,詳細。 研安應該是人內名 延安 [yán ān] 延安 延安,容古稱膚施、高奴、延州,原陝甘寧邊區政府首府。簡稱「延」,國務院首批歷史文化名城。 延安是中華民族聖地、中國革命聖地。全國優秀旅遊城市和愛國主義...8288
『伍』 聖凱特機油跑多少公里可以換
7500公里換
『陸』 法國木桶紅庄園葡萄酒怎麼樣
如果你中文寫得不熟,還是直接將酒名稱的外文發上來比較好。
『柒』 凱特古堡紅葡萄酒加什麼好喝
不要加什麼吧,就這樣買來打開就喝,加了口感不好,原味的比較好喝
『捌』 EL OLVIDO QUE SEREMOS怎麼樣
為了忘卻的紀念(哥倫比亞版) 牽著父親的手 1.概述了作者一家的情況,以及作者對父親強烈而特殊的愛。 -1.這所有的一切都是一種原始的,祖傳的,源自於意識最深處的感覺,它不需要思考。他並不是由於思考而得出,而僅僅因為他本來就是這樣。人們用不著去考慮它,這是一種發自內心的行為。(提到父親為了保護自己的孩子,可以毫不猶豫的做任何事,包括為此犧牲) -2.我聞著爸爸的味道,並把他的一隻胳膊搭在我身上,就這樣吮吸著食指酣然入睡,直到馬蹄聲和送奶車的叮當聲宣告著天明。(提到作者晚上害怕獨自睡覺時,總是悄悄潛入父親的房間睡在他身旁) 2.講了父親對自己教育上的寬容,以及樂善好施的個性。 -1.我不能打我的小妹妹,即使是用玫瑰花瓣也不行!(眾多作者小時候被禁止做的事情之一) -2.我媽媽總是說「姑娘們」因為這家裡女孩是大多數,因此那個語法規則(即使一千個女性里有一個男性存在,也要變為陽性)對她毫不管用。 -3.父親的錢永遠不夠用,因為他總是或送或借的把錢給那些向他開口的人,親戚,熟人,陌生人,乞丐。他大學里的學生們就總是利用他這一點。農場的管家Dionisio先生,一個恬不知恥的南斯拉夫人,也趁此叫我父親把菜園里那些虛無縹緲的蘋果,梨,地中海無花果的費用預支給他。最後,草莓和蔬菜的狀況好轉,他便用我爸爸預支給他的錢另買了塊地賺著外快,發了筆小財。因為這,爸爸轉而聘用了Feliciano先生和Rosa夫人做新管家,他們是Teresa的父母,Teresa在東北部的Amalfi小鎮上住,已經幾乎要餓死。唯一的問題是Feliciano先生已經快八十了,有著很嚴重的關節炎,沒法在菜園里工作,因此Dionisio先生的那些蔬菜和草莓漸漸枯死,農場不到六個月就雜草叢生了。但是我們絕不會對Feliciano先生和Rosa夫人見死不救呀,因為這對他們來說會是最殘酷的。應該等著他們年紀大了去世之後再聘用新的人。而事實也是如此。之後來的是Edilso和Bele'n,繼續在這兒幹了三十年,依照著爸爸發明的那獨一無二的合同:土地是我們家的,但是奶牛和奶牛產的奶歸他們。 3.父親的工作和對自己的啟蒙教育。 -1.就算是x或者h這種啞巴字母(h在西語中不發音),平時又不怎麼用的,仍舊十分重要,因為我們兩個的名字就是以它開頭的呀。(作者父親的姓名是He'ctor Abad Go'mez,作者是He'ctor Abad Faciolince) (講到父親教作者用打字機,啟發了他以後成為作家的小小理想) -2.我想我這么多年能夠堅持寫作並且把手稿交付印刷的唯一原因就是,我知道我父親將會比任何一個人都享受我的作品,盡管他最終也沒能讀到它們。這是我生命中最悲傷的一個悖論:幾乎我寫的所有東西都是寫給那些永遠不可能讀到它們的人的,這本書不是別的,而是一封寫給一個影子的信。(講如果不是父親的寬容與啟蒙,敏感的我也許早就放棄了寫作這個愛好) 4.父親樂天的性格和對自己毫無保留的愛,以及因為自己童年犯的錯而引起的兩次憤怒。 -1.「如果你想自己的孩子好,那麼就讓他快樂;如果你想讓他更好,就讓他更快樂吧。我們讓他們快樂是為了使他們成為一個好人,然後他們的善良將會帶來更多的快樂」(父親的教育觀點) -2.要是有什麼可批評的,那就是他對我表示出的那份過分的愛,盡管我不知道對於愛是不是存在過分這一說。 -3.有幾個人能說,如果有下輩子,還要現在的父親再做自己的爸爸呢?我就敢這么說。 5.作者幼兒園時期的厭學,和父親的家庭教育 -「你對於經濟獨立的擔心讓我想起了我人類學的課,在那我學到當一個物種越高級,那麼它的童年期和青春期就越長。這么看來我想咱們家這個物種應該算相當高級了,我也是到了二十六歲才獨立,但是坦白和你講,我絲毫不為此覺得憂慮。你大可以像你現在所做的一樣,一邊學習一邊工作。你的這種不獨立對於我們來說不會是負擔,而是一份愉快至極的義務,我們會十分願意,並滿懷驕傲的去承擔。」(當作者23歲時和前妻遠走義大利,卻仍需要家裡的經濟支持時,他給父親寫信表達了自己的不安,此為回信) 6.介紹了作者一家的成員,親戚們,和嚴厲的祖父。 -1.當家裡晚上有小偷的動靜時,爸爸就起身去洗手間,抄起一隻指甲剪刀,然後大叫著跑出來:「你們想怎麼樣!很高興為你們服務!你們想怎麼樣!很高興為你們服務!(a la orden,哥倫比亞服務業從業人員的口頭禪)」(講到父親和祖父的不同,祖父永遠全副武裝,而父親很討厭動刀動槍,此為例子) -2.他們知道每周四他們都得從上午十點起就呆在那兒,要是沒有出遊的話,就會通過Santa Ba』rbara的廣播告訴他們原因「特此通知在Palermo的La Ine』s庄園的總管,這周我們就不上公路了,因為Antonio先生不去」(講作者有時跟著祖父Antonio一起去郊外的庄園度假,庄園的雜工們必須一大早就在公路旁等著祖父的車隊) -3.Fe』lix老爹是我祖父的祖父,這個小瀑布之所以命名如此,根據傳說,是因為他一年只從Jerico』下山兩次,一次是在聖周,一次是在聖誕節,為了洗他那一年兩度的澡。(在la Ine』s,有一個兩米高的可以當做淋浴的瀑布叫做Fe』lix老爹之瀑,這是名字的由來) -4.這種小孩子由於父母不在身邊而患上的可怕疾病在我的城市叫做「思母症」。但是我私下裡給它起了另外一個名字:思父症。事實上,在我生命中唯一因為不在身邊而使我在La Ine』s漫長而憂傷的黃昏哭泣的人,就只有我的爸爸。(說到在庄園,每到夜幕降臨,我就會覺得悲傷和有種被拋棄的感覺) -5.「-好吧,親愛的,告訴我件事兒:你這個祖父表現的怎麼樣?」(寫到從庄園回到家,見到父親,擁抱親吻過後他不是像其他老爸那樣問爺爺:孫子表現的如何?而是這樣說道) 與痛苦和狂熱作戰的醫生 7.講父親作為一位醫生,一直在為公共醫療和社會醫療保障事業親力親為,並作出了一些卓有成效的貢獻。 -1.當一輛公車噴出一口又濃又惡心的黑煙,又正好竄到我們鼻子的高度時,他就是這樣嘴裡憤怒的嘟囔著。(講到父親的朋友Saunders醫生經常從美國來到家裡住,為了進行他們共同的為改善哥倫比亞窮人生活的衛生知識宣講事業。他們互相說英語,而作者第一句學會的就是「it stinks」) -2.「如果沒有食物,就算連人人生而平等都是一句謊言,那些沒受到很好營養的孩子一出生就有了先天的缺陷。」(在麥德林的貧民區,父親一直在為窮人孩子們的身體狀況進行免費的測量和診斷,並且給出一些建議甚至是警告) -3.從這些有大量數據以及實驗室研究支持的揭露報道起,父親開始被在麥德林市政廳的公共議會約見。這還是第一次允許一個普通的學生,面對著眾多政府官員,在公開辯論中陳述自己的意見。在那裡,連續兩個晚上,面對著衛生部長,他做出了一份簡潔明了,科學嚴謹的揭露報告。對於這份陳述,部長先生無可駁斥,試圖用個人好惡和例行常規糊弄過關。但智慧的勝利無法否認,就是憑借這一席發言和一些精確的數據支持,不久之後,在整個城市得以著手建設一些像樣的工程(這最初的種子播下的福音我們直至今日還在享用),-對於用水的恰當處理。現代化的管道系統使得飲用水不會與臟水混合,而千瘡百孔的下水道會使得飲用水受到污染。(這是父親在學生時代為城市飲用水作出的壯舉。他早先的一些檢舉發表在自己創辦的報紙U-235上,這是一份當時面對青年的先鋒報紙) 8.講述父親的醫學理想和與此相關的政治理想,他的很多行為被當時大學和教會的一些保守人士所不容。 -在他生命的最後幾天,他最終講到,他的理想是一個混種:在宗教上是基督徒,因為耶穌那慈愛的形象和他對於弱者明顯的偏向;在經濟上是馬克思主義者,因為他痛恨資本主義的經濟剝削和無恥陋習;在政治上是自由主義者,因為他既不能忍受缺乏自由,也無法忍受獨裁,即使是無產階級的政治,當窮人掌握政權後,一旦擺脫貧困,就和富人掌握政權時所做的一樣專制和殘忍。(當時的一些政治家指責父親是危險的馬克思主義者,即使他從沒讀過馬克思的著作,也因此而開始了解,並做出了以上的判斷) 9.母親的家族(教會方面),以及母親的養父主教Joagui』n某次被人利用而對父親的無意識傷害 -1.據說,他們劃著槳奮力穿越了墨西哥灣,將加勒比海的巨浪遠遠的甩在了身後。(講Joagui』n年輕的時候流亡海外的傳奇故事) -2.當提到那宮殿和Joagui』n叔叔時,媽媽就會省略定冠詞,而直接冠以「宮殿」之稱(你可以從她的話里聽出那個明顯的首字母大寫) (這兒很有意思,講的是母親從小養尊處優) -3.比如,當她和廚師Emma在廚房裡做些特別的東西時,可以說,那是復雜至極的人心果冰淇淋,一整個桑坦德蘆葦葉包飯,頗為麻煩的蘆筍沙拉和毛葉西番蓮果汁,煞費苦心的要在陶土瓮里埋上四個月之久的橘子酒,她就會說:「這是宮殿的秘方」爸爸就會嘲笑道:那為啥你還是我女朋友,住在那宮殿裡面的時候,你們招待我最復雜的東西也不過是桑葚點心加牛奶呢? 10.我的妹妹Sol童年參加教會活動的經歷。 -盡管由於這些早期的宣傳,我妹妹還是沒有去做修女——雖然在她迷信的憐憫和突然的熱情中能看出一點這方面的潛質——她成了醫生,一名流行病學醫生,有時候聽著她說話讓我恍然覺得像聽到了爸爸,因為她繼續傳播著關於飲用水,疫苗,預防,基礎飲食保障的那一套。就好像歷史是個輪回,而這又是一個對意見兩耳不聞的國家,孩子們仍舊在因為痢疾和營養不良而死去。(妹妹小時候曾經被修女們扮成天使在宗教活動中唱著聖歌) 11.母親的工作。 -1.我是多麼喜歡偶爾在媽媽工作的時候,得以一直呆在電梯間里,在黑人電梯員姐姐身旁,聞著她們身上的廉價香水味上上下下。這種味道直到今天,在某些時候,還能夠激起我一種帶點兒憂傷的,童年時最初心跳的感覺。 -2.「特此記錄,傑出的Floro Castan~o先生表示,需要節省衛生紙使用的支出,使得公共財產服務費沒有不必要的增加。管理員Celicia Faciolince de Abad女士(記錄者本人)認為,盡管Floro先生說的沒錯,由於某些生理原因,一些必要的花費還是存在的。果不其然,大廈的業主們不久就被告知,他們的一位鄰居,John Quevado醫生,剛搬進辦公室住,就毫不客氣的將它當成了自己家,每天早上,他總是在六層的女士專用洗手間淋浴,因為沒有毛巾,他便用數量驚人的衛生紙擦乾身子,然後丟到地上,正因為此……」(母親在自己的公司運用Luis舅舅教授的方法做會議記錄) -3.因為爸爸不去做彌撒,所以我印象中的教堂,就是Maya先生和媽媽犯著可怕的打招呼罪的地方,就彷彿雙手每個怨恨的晃動都是秘密的信號,都不是它本身看上去的意思,而是它曾經有可能是的意思。(講媽媽曾經是Avianca秘書的時候,Avianca的經理Maya瘋狂的愛著她,如果不是作者的父親履行了承諾娶了母親,她現在很可能已經是Maya夫人了。因此作者總是後怕如果是那樣的話,他現在將不會是父親的兒子,而是Maya的兒子,因此對於Maya有種莫名的反感。) -4.在那裡,我寫著商業公文,編輯著建議書和反駁書,與各種棘手的問題搏鬥著(狗糞便問題,大庭廣眾的通姦,醉得一塌糊塗的音樂家,胡亂豎在電梯里和窗戶旁的器官展覽,凌晨四點出沒的墨西哥流浪樂隊,意圖造反的歡鬧的秘密組織,貴族家去做搶劫犯的少爺和清教徒家庭出來的癮君子),對弔唁信和辭呈進行著潤色,就這樣在我蹩腳作家的道路上進行著最曠日持久,困難重重的訓練。(寫在中學假期的時候在母親公司做兼職,在那裡開始了成為作家的基礎訓練) 12.西班牙傳教士在南美的復興天主教運動,作者一家對此的反應 -1.在麥德林,他們受到了熱情洋溢的集體歡迎,就彷彿他們遠渡重洋的來到這里來伸張正義只是出於對大海的熱愛似的。(講西班牙傳教士的la gran misio』n運動,其實是為了提高西班牙教會的地位) -2.成千成萬的人,尤其是女人,孩子,聚集在一起,為了喚醒那些沉睡中的靈魂對於聖母的信仰。我媽媽,Josefa修女,我家的女工們,我姐姐們都參加了遊行;而我和爸爸就呆在家裡,睡的平靜安詳,猶如聖徒。 -3.我爸爸也支持這一觀點,他不無挖苦的說,聖父又不是聾子,不至於這么大聲的朝他喊,而且就算他是聾子,因為有時候他看起來似乎真的聾了,那他的聾也不是在耳朵上,而是在心裡。(父親的一位朋友認為這種遊行吵吵鬧鬧,毫無作用,簡直是把對耶穌的信仰和鬥牛混為一談,而父親表示贊同) -4.盡管我並不完全同意,但因為我們是處在一個自由的制度下,所以人應該隨時准備著為了保衛每個人的話語權而獻出自己的生命。(父親在所有人都反對的情況下,贊揚了他朋友的勇氣並表示支持) 宗教戰爭和文化毒葯 13.作者母親的家族和父親的家族互相以及家族之間對於宗教的不同立場。 -1.那個年紀正好是最堅固信仰形成的時候,這時候形成的信仰很有可能會一直跟著你直到墳墓。正是這時,兩股對立的大風抽打著我,盡管我真正的秘密英雄,是那個黑夜中孤獨的騎士,用他那教師的耐心和父親的愛,以他的智慧之光為我照亮漆黑的夜。(作者早年家中就一直存在兩種對立的觀點,傳統的天主教宗教觀和追求科學與真理的自由觀,在此問題上,作者父親對他進行了正確的啟蒙) -2.(虛無的世界)它是有威脅的,沒錯兒,它沒法不威脅。但是這種威脅性只是來自於自然災害,或是因為人類一些卑劣的品性。它不是來自於那些居住在宗教這個形而上世界中的虛無飄渺的靈魂;它不是來自於惡魔,天使,聖人,宇宙中的精神和神靈,而是來於肉體凡身,來於物質世界的種種現象。對我來講,不再相信鬼神之說讓我長舒了一口氣。不再懼怕魔鬼,對上帝也不會心存敬畏,而是將所有的心思放在保護自己上,你可以用預防針來對付病毒,用一記悶棍對付小偷,而這時那些空話可不管用。(白天作者在教會學校學習,晚上回到家,父親就會重新給他「洗腦」) -3.在這個令人毛骨悚然的舞蹈中,早上還是受害者,轉眼下午就變成了劊子手。歷史兩面性的恐怖被中和了,而我只滿懷著從父親那兒繼承來的樂觀勁兒堅信著,我們的時代是個遠沒那麼野蠻的新時代——距法國大革命兩個世紀後——擁有真正的自由,平等,博愛,可以平靜的寬容一切人類的信仰和宗教,不會因為差異而自相殘殺。 -4.在爸爸遠走亞洲的那段日子裡,為了給他信的落款,我發明了這個代稱《He』ctor Abad三世》,然後這么給他解釋《之所以是He』ctor Abad三世,是因為您一個人就抵了兩世。》(太有愛了!!!!我簡直。。。) 14.作者在全是男生的教會學校學習的經歷。 -1.遺憾的是那時候所有能讓我有反應的身體都應該是——因為沒別的可能——和我同校的男同學的。如果哪個男生有張女性化的姣好面容,臀部突起,或者走起路來像女孩,這種迷惑性都會引得我們情不自禁的心跳加速,慾火中燒。 -2.夾在兩種荒唐的宗教熱情中,在學校是男性們的,而在家是女性們的,我有一個充滿知識的黑夜中的避難所——爸爸。(作者上的教會學校都是男生,而家中都是女孩) 15.講述為什麼作者的父親沒有送他去公立學校而是去了教會學校,以及作者母親帶他申請學校的過程。 -至此,媽媽再也忍不下去了,用她可能是從主教叔叔那裡學會的淡定的微笑,用她那對人一貫的和藹可親的態度,一刻也沒猶豫,直接改變了語調和人稱:「我說Jorge,你可以直接把我們扔到地獄那個抽屜里了,我要去別的學校申請名額了,打擾了,拜拜。」 她邊說著邊拉起了我的手,我們轉了個身,迅速的離開了San Ignacio學校,連手都沒揮,更沒回頭仔細研究校長神父的表情,反正我們這輩子也沒再看見他一回。(媽媽帶我去申請當時最好教會學校的入學名額,校長是她中學時代的朋友,而這個校長竟然對我們言語奚落,這是媽媽的反應) 16.繼續講父親對作者宗教觀上的影響。 東方之旅 17.18.19.講述了父親由於經常性的組織參與一些保障人權的活動,發表在當時被認為是「反動」的文章,而被大學下了驅逐令,而他也毫不畏懼的反擊。之後講了在他去往亞洲一些國家的幾年中我們一家的生活。 幸福歲月 20.父親從亞洲回來後我們平靜幸福的生活,重點分析了父母雙方的性格和行為特點,和彼此深厚的愛(全書最喜歡的一章!) -1.在生命的最後,父親開始在農場里種玫瑰,只是出於一個再簡單不過的原因,他在一篇采訪中這樣說:「為什麼是玫瑰呢?因為我妻子Cecilia很喜歡玫瑰。」而媽媽這邊,之所以那樣不辭辛苦的工作,從心底來說有一個很無私的理由:為了使爸爸不用操心賺錢,甚至可以說,不用操心送錢出去,就像他喜歡做的那樣。使他不用覺得自己忽視了這個家。最重要的是使他能在大學里繼續保持精神的獨立性,而不是像大多數情況那樣,因為某些威脅和迫於要挨餓的壓力而就此閉嘴。(P114) -2.「我喝得這么少是因為我太喜歡。」(講父親在位於Rionegro的農場里和朋友相聚時總是飲很少的茴香酒)(P119) -3.她為這個家做出的經濟保障,使我爸爸可以理所當然的走向了理想上和精神上的獨立。在此理想(爸爸)和現實(媽媽)得到了完美的融合,這種處處和諧,讓我們覺得,在這個世上很少有像他們這么快樂的一對兒。因為他倆的模範作用,使我和姐妹們明白,在現今這個世界上只有唯一一個理由值得人們去為金錢苦苦追尋:保持和捍衛精神獨立的堤岸,使得任何人也無法利用勞動訛詐使我們屈從,使我們放棄做自己。(P122) 21.父親每次回家的精神狀態和培養了我對讀書和音樂的熱愛。 -1.當爸爸從學校下班回家,通常分為兩種情況:心情好,和心情不好。他要是心情好的話——當然這種情況佔了大多數,因為他本來就是個樂天派——那麼還沒進門兒就能聽到他那精彩絕倫的雷霆般的大笑,彷彿是個攜著笑聲和歡樂的大鍾。他大聲叫著我和姐妹們的名字,我們幾個就跑出去,准備迎接他那一連串的吻,誇張的問候,絕妙的俏皮話,還有那長長的擁抱。不過他要是心情不好,就會沉默的走進門,悄無聲息的把自己關在書房裡,把音量開到最大聽著古典音樂,倒在躺椅上閱讀,緊閉著房門。在一兩個小時神秘的煉金之後(書房就是煉金房),那個擺著臭臉,陰郁低沉的爸爸又重新變得興高采烈起來。是文學和音樂把歡樂還給了他,也還給了他擁抱我們和與我們聊天的興致。(P124) -2.他從未對我施以只言片語,也從未強迫我閱讀,向我灌輸古典音樂對於人靈魂的裨益,但我耳濡目染他的所為,就早已明白音樂和文學的妙處。這一生中我們都能收到一份偉大的饋贈,它並不昂貴,往往伸手可得,那就是書籍和唱片。(P124) 22.講述了作者一家去卡塔赫納度假,以及妹妹落水作者卻束手無策的經歷。 -1….爸爸媽媽一大早起床去工作,從不抱怨,我從沒見到他們猶豫或是懶惰過,哪怕是一次,在工作中他們感到了自己的價值,甚至是感到了自己在燃燒,就像他們在那些天相互討論的一樣。(P127) -2.(姐妹們和媽媽坐12小時的長途車)相反我和爸爸坐飛機去,就彷彿這是在自然不過的事。受著特權的男士們就這樣讓女人們冒著公路旅行的危險,然後自己悠閑的乘一小時的飛機去往同一目的地,就像天生的國王似的。(P128) 23.父親帶我去他講課的階梯教室看真正的屍體。這讓我幾夜都輾轉反側。 24.父親帶我和妹妹去書市的經歷。 -對於童年的記述並不是一行一行的書寫,而是有著大段大段的跳躍。記憶就像一面不透光的鏡子所破裂成的碎片,或者說,它是由永恆的回憶貝殼組成,躺在名為遺忘的沙灘上。我明白在那些年發生了許許多多的事情,但是試圖回憶起他們是多麼力不從心,就像你企圖想起曾經做過的夢。一個夢給我們帶來一種感覺,卻很少圖像,就像個沒有故事的故事,無跡可尋,只留下一種模糊不清的情緒。那些影像消失不見,那些逝去的歲月,說過的言語,嬉鬧和擁抱,都漸漸淡去。然而有時他們竟就突然跨越了過去,重新照亮了遺忘的牆角。幾乎永遠都是羞愧摻雜著喜悅,也幾乎總會浮現父親的面孔,緊貼著我的面孔,就像影子一般,不知道是我們拉著它,還是它追著我們。(P137) 25.講作者年少時一段時間懷疑自己是同性戀,因此而十分厭世,作者的父親以寬容和理智的心教導他正視自己的感覺,並且連同心理醫生朋友一起,幫助他走出了陰霾。 -1.給我感覺最深的是父親無論我做什麼都會信任我,同時也對我寄予了很大的期望(盡管他一再的對我說,我這一生不用取得多大的成就,我的存在本身就是他最大的快樂,我的快樂就是他的快樂。)(P141) -2.但媽媽還是建議她在自己丈夫每次外出旅行的時候給他打包上一小盒安全套。因為男人們都是談起道德來頭頭是道,但真到了實際生活中,真到了誘惑襲來的那一刻,道德這東西早就被他們拋到了九霄雲外。(談到父親在思想上是個自由主義者,但實際生活中卻很保守,而母親正好相反。舉例,一次某個表姐的丈夫在公開演講中批判安全套的使用,認為現代醫學是不道德行為的幫凶)(P142) -3.而且首先他想我明白,就算我真的是同性戀那也沒關系,我只要去做那些讓自己覺得快樂的事,去做意識深處想做的事就可以了。因為一個人的天性不能違背,不管它是怎樣的。同性戀或是異性戀,就和你是左撇子或右撇子一樣,只不過左撇子的人數遠遠少於右撇子而已,唯一的問題就是,如果你被認為是同性戀,可能多少會受到一些社會歧視,尤其是在我們這樣一個愚鈍的環境里。不過這也是可以克服的,你可以以一種身為少數派的自豪感或是用豁達的態度去面對它,最重要的是,不要丟了你的幽默感,因為人生中最可悲的事就是一個人不能做自己。他特意向我強調了這點,發自內心的告誡我,在所有情況里最嚴重的,對人格最具破壞性的就是虛偽和矯飾,也就是一個人表現的並非自己以及隱藏真正的自己。這兩種情況是造成鬱郁不樂的秘方。無論如何,他告訴我,我應該再等一些時候,多和女性接觸一下,看看對她們我是否感覺相同,甚至是更強烈。他的這種睿智我至今都很感激,他的這種鎮靜至今仍使我心安。 -4.從此,我也不再恐懼內心深處那些黑暗的想法,不再感到痛苦和負罪感,要是我對什麼偏離常規的,比如有婦之夫,比我小得多的女孩,或是朋友之妻感到心動的話,我也不會再為此感到折磨,而是把它們當成了身體最直接的需要,只不過這種要求是盲目和任性的。至於要不要壓制它們,則取決於這樣做是否會對他人和自身造成傷害。我就是用這個簡單的原則行事,這比純粹的抽象的道德約束(宗教教條)更為實用且直接。而教條這種東西則總是一成不變,且剛愎自用,不管對於個體還是社會來說都是一種傷害。 瑪爾塔的死 26.講述了父親從亞洲回來後全家都毫不懷疑會一直繼續幸福下去,以及幾個美麗無比的姐妹們的情場趣事。 27.我的姐姐瑪爾塔是個漂亮乖巧,才華橫溢,人見人愛的女孩子,是家中的明星。但是一天,她被發現身患黑素瘤,我們一家的幸福歲月從此有了變化。 28.父母陪瑪爾塔赴美治病的情況和瑪爾塔那令人心酸的死亡全過程。 -1.從美國回來後,瑪爾塔的身體每況愈下,漸漸地,慢慢的,就好像是要我們好好看看死亡是如何一寸一寸蠶食著這個還不到17歲的如花少女的身體的。只一年前她還是一副活力四射,健康快樂的樣子,是對幸福的完美詮釋。而現在她開始日漸消瘦,直到只剩下皮包骨頭,開始愈發痛苦無助,脆弱不堪,直到像是要就這樣蒸發於人間。有一段時間,彷彿生活中只剩下了悲傷,好像對一朵花說要取下她的花蕊去製作香水,或是對葡萄酒說要蒸發出它的酒精一樣。(p160) -2.瑪爾塔有時也會振作一下。她蒼白虛弱,幾近透明,而且日漸消瘦。她的每一根手指,每一根骨頭,每一根掉在枕頭上的金發都述說著她的脆弱。然而當有時清晨的陽光照進陽台的時候,她會小心翼翼的移動著步伐,就像個老奶奶一樣,然後她會要來她的吉他,唱起一曲甜蜜的歌謠。在她唱歌的時候,蜂鳥們會飛過來,繞著花兒盤旋。再過一陣等她已經挪不動步的時候,仍舊會在某些時候,很少的一些時候,要來她的吉他,唱上一曲。要是父親也在場,她就會唱起那支皮耶羅的歌,那是這樣開頭的:我的老傢伙,他真是個好人……如果父親不在,她會唱她們自己的歌,或是凱特斯蒂文斯,卡朋特,披頭士,或是埃爾頓約翰的歌。直到有一天,瑪爾塔又要來了她的吉他,張了張嘴,卻發不出聲音了。於是她眼中含著悲傷至極的笑意對母親說,:嘿,媽咪,我看我再也不能唱歌了呢。(P163) -3.Ines嬸嬸沒過幾年好日子,但是終究有兩個兒子,Lida和Raul。可以陪著她,享享天倫之樂。她想上帝給她的比給瑪爾塔的要多,這女孩最終也只有兩個男朋友,Andres Posada和Hernan Dario Cadavid,但是沒有丈夫也沒有兒子。(Ines嬸嬸命途多舛,早年丈夫就死於非命。)(P165) -4. Andres和Hernan Dario每天都會故意岔開時間來家裡(看瑪爾塔),開始的時候,Andres上午來,Hernan Dario下午來。到最後,瑪爾塔只剩幾個月的時候,他們也會同時出現了,一個握著她的左手,一個握著她的右手。Andres給她唱色拉特的歌,Hernan Dario逗她笑。(P166)(Andres Posada和Hernan Dario是瑪爾塔的兩個男朋友,她曾說過她愛他們一個的身體,另一個的靈魂) -5.我的大姐把這塊「肝」放在一個本來是盛注射用針管的白金屬罐子里。那是塊拳頭大小,有氣孔的紅色團狀物。因為瑪爾塔在她生命最後的時候,唯一能吃下的東西就是西瓜。除了西瓜,她吃下的任何食物都會吐出來。於是我們住在卡塔赫納的Rafa叔叔和Mona嬸嬸每周都會寄一堆的西瓜過來(他們說那是治病良葯),這樣就能保證瑪爾塔能吃到全國最好的西瓜。而瑪爾塔咳出來的東西正是一塊西瓜,看起來就像肝臟一樣。也許這是在那些月里唯一一次讓