A. 有懂法國文字的嗎麻煩幫忙翻譯一下,謝謝
Mis en Bouteille au Chateau」是法語,意為「在酒庄內裝瓶」
château (法語:城堡/古堡)
BEL AIR : 法國貝萊爾酒庄
2008 表示葡萄採摘年份專
bordeaux superieur 優質波爾屬多; 超級波爾多
Grand Vinde Bordeaux 高質量葡萄酒
反面的就是對酒本身口味、顏色等等的介紹,太多了不想翻譯。
B. 法國優質波爾多貝萊爾酒庄干紅葡萄酒價格是多少葡萄採摘年份2011年
貝萊爾酒庄(Chateau Bel Air)是法國波爾多上梅多克(Haut-Medoc)產區的酒庄之一,在中級酒庄聯盟(專L'Alliance des Crus Bourgeois)2012年發布的中級酒庄(Cru Bourgeois)名屬單中榜上有名。國內參考價:¥240 ~270 (2010年份)
C. 法國博耶幼獅干紅葡萄酒怎麼樣
親 背面是看不出什麼的 要看正面,把正面拍一個清晰的給我看看吧
D. 法國波爾多貝萊爾酒庄的酒怎麼樣屬於什麼級別的酒庄能算得上是好酒庄嗎
法國波爾多貝萊爾酒庄的酒非常的好,它屬於是特好的九庄