❶ 英文版西班牙簡介喲!
At the center of the Iberian Peninsula on the Meseta plateau Madrid, the capital of Spain, 400 years of history, is the Spanish political, economic and cultural center. Spain concentrated around the culture, a culture of Spain in Madrid cultural essence. Since King Philip II of Spain in the 16th century the city now, the fate of the Madrid henceforth be changed. Spain became the most important city status began to rise, and the other leading cities, Madrid in a short period of time is rapidly becoming Europe's top arts center also attributed to this. In the center of Madrid, the Sun Gate, street radial disperse, all directions are many scenic spots, people have no alternative. in the Netherlands Antilles than to square with the Plaza or on the road to the palace, filled with art, behind the Royal Palace (Palacio Real) a vast collection of valuable paintings Prado Museum (Paseo del Pradio) Unique in form of Castile Plaza, the Spanish people feel the most unique art and cultural style. In Madrid, the city has become a walking enjoyment, tireless, walk in the sunlight, stroll along the grass, if hungry, you can order a seafood meal, and accompanied by delicious Sherri liquor. If the pin is available only to, it can also sit in the shade of coffee Lane. Madrid arts are everywhere, perhaps alone in a corner of the road waiting for you.
❷ can you speak spanish
Can you speak Spanish?
Yes,but only_____.I've just learned it for ____ days.
A.few .few B.little.little C .a few ,a little D .a little,a few
答案選D .a little,a few
"Where _shall___ we __meet___ (meet)?" "Let's meet outside the park gate.
Where __have___ you _been____ (be) these days?
❸ london tower bridge, the golden gate bridge, yangpu bridge 的英文簡介
後兩個有需要的話只能自己翻譯好嗎
1. TOWER BRIDGE LONDON
Originally, London Bridge was the only crossing over the Thames. As London grew, so more bridges were added, but these were all to the west of London Bridge, since the area east of London Bridge had become a busy port. In the 19th century, the east end of London became so densely populated that public pressure mounted for a bridge to the east of London Bridge, as journeys for pedestrians and vehicles were being delayed literally by hours.
Finally in 1876, the Corporation of London, who were responsible for that part of the Thames, decided that the problem could be put off no longer. Tower Bridge was completed in 1894, after 8 years of construction. However, many people don't realise why it is so different from London's other bridges.
How a Design was Chosen
The big problem for the Corporation of London was how to build a bridge downstream from London Bridge without disrupting river traffic activities. To get as many ideas as possible, the "Special Bridge or Subway Committee" was formed in 1876, and opened the design of the new crossing to public competition.
Over 50 designs were put forward for consideration, some of which you can see if you visit The Tower Bridge Exhibition. However, it wasn't until October 1884 that Horace Jones, the City Architect, in collaboration with John Wolfe Barry, offered the chosen design for Tower Bridge as a solution.
The Building of the Bridge
It took 8 years, 5 major contractors and the relentless labour of 432 construction workers to build Tower Bridge.
Two massive piers had to be sunk into the river bed to support the construction, over 11,000 tons of steel provided the framework for the towers and walkways. This was then clad in Cornish granite and Portland stone, both to protect the underlying steelwork and to give the bridge a more pleasing appearance.
How it Works - Then Now
When it was built, Tower Bridge was the largest and most sophisticated bascule bridge ever built ("bascule" comes from the French for "see-saw"). It was a hydraulically operated bridge, using steam to power the enormous pumping engines. The energy created was then stored in six massive accumulators so that, as soon as power was required to lift the bridge, it was readily available. The accumulators fed the driving engines, which drove the bascules up and down. Despite the complexity of the system, the bascules only took about a minute to raise to their maximum 86 degrees.
Nowadays, the bascules are still operated by hydraulic power, but since 1976 they have been driven by oil and electricity rather than steam. The original pumping engines, accumulators and boilers are on show as part of The Tower Bridge Exhibition, and you can also see the current machinery and control cabins when you come on a "Behind The Scenes Tour".
最初,倫敦橋(London Bridge)是唯一橫跨泰晤士河的一座橋梁。隨著倫敦的發展,河面上開始出現更多的橋梁。但它們都在倫敦橋以西,因為倫敦橋以東的區域已經成為一個繁忙的港口。19世紀,倫敦東區的居住密度變得非常之高,這使得步行或駕車穿越泰晤士河常常要花費好幾個小時,公眾因此施壓要求在倫敦橋以東建造一座大橋。
最終,在1876年,當時負責泰晤士河該段的倫敦公司(Corporation of Lonn)認為這一問題已不能再拖延。塔橋(Tower Bridge)在歷經8年的建造後於1894年竣工。然而,許多人並不明白為什麼這座橋和倫敦的其他許多橋如此不同。
如何選中該設計
倫敦公司當時面臨的主要問題是如何在倫敦橋的下游建造一座橋梁,同時不會影響到內河運輸。為了獲得盡可能多的主意,「特別橋梁或地鐵委員會」於1876年成立,並舉辦了面向公眾的設計比賽,設計比賽的對象就是橫跨泰晤士河的新建築。
超過50幅設計被納入最終考慮。如果你去參觀塔橋展覽(The Tower Bridge Exhibition)的話,能夠看到其中的一些。但是,直到1884年10月城市建築師Horace Jones與John Wolfe Barry提交了他們的合作設計,塔橋的最終中選方案才水落石出。
塔橋的建造
塔橋的建造動用了5家主承包商和432個建築工人不間斷的工作,歷時8年才最終完成。
兩塊巨大厚重的橋墩被沉入河床以支撐整個建築,超過11,000噸鋼鐵被用來構建塔身和人行道。隨後用考尼什花崗岩(Cornish granite)和波特蘭石(Portland stone)將其包裹住,這樣既能保護內部的鋼鐵架構,又使大橋看起來更加漂亮。
塔橋過去和現在都如何運作
塔橋竣工時,是當時最大最精密的平衡活動結構(「平衡活動結構」一詞源自法語中的「鞦韆」,以下簡稱吊橋)。它是一座水壓控制的橋梁,利用蒸汽來驅動巨大的泵。由此產生的能量被儲藏於6個大型蓄電池中,然後傳輸給驅動吊橋上上下下的操縱引擎。盡管整個系統非常復雜,但有了這些能量,就可以隨時升降吊橋了。只需大約一分鍾的時間,整個吊橋就能上升到其86度角的上限。
現在,吊橋仍然在水壓的控制下運作。但從1976年起,其驅動力已由原來的蒸汽變更成石油和電力。塔橋當初使用的泵、蓄電池和鍋爐現在作為塔橋展覽的一部分對外展出。如果你參加「塔橋幕後之旅(Behind The Scenes Tour)」,你還能看到塔橋現在使用的機器和控制室
2. The Golden Gate Bridge is an iconic, sometimes cliched, image in the repertoire of San Francisco photos. It's difficult to imagine the Golden Gate, the entrance to our Bay, without the International Orange span that's come to characterize the ocean side of the city.
Of course the many peoples who populated the area for centuries before the Spanish arrived -- the Ohlone, the Coast Miwok -- could argue that the Golden Gate was as spectacular in its pristine state as it is now with the bridge that beckons entry.
Which is to say that it's tough to critique the stunning setting where the bridge makes its home. And we can be grateful that the bridge's credited designer, Joseph B Strauss, had the wherewithal to erect a structure that didn't mar the natural beauty of its San Francisco Bay anchor points . . . even if his initial design with hybrid cantilever was ultimately refined with the help of architects Irving and Gertrude Morrow.
3.yangpu bridge
The Yangpu Bridge (楊浦大橋), in Shanghai, China, is among the world's longest bridges, with a total length of 8,354 meters. Its longest span of 602 m makes it the fourth largest cable-stayed bridge in the world. It carries the Inner Ring Road from the Yangpu District in Puxi to the Pudong New Area. It was completed in September 1993 and opened in October.
The bridge was designed by the Shanghai Municipal Engineering Design Institute, Shanghai Urban Construction College, and Shanghai Urban Construction Design Institute, with assistance from Holger S. Svensson. It was built by the Shanghai Huangpujiang Bridge Engineering Construction company.
Its two pylons reach 223 m in height. The highest ship clearance is 48 m, a necessity e to the heavy river traffic.
As of 2006, it carries more than 100,000 vehicles per day across its six lanes.
The bridge was originally unpainted; it was coated with red paint for the millennium. The name Yangpu Bridge (楊浦大橋) inscribed on each pylon was originally hand-written by Deng Xiaoping.
❹ 急需將下文翻譯成英文
1, Germany
(A) of the German Community
1, clothing: alt men in general Xizhuanggelv; President Taoqun the suit, Zhuguangbaoqi, while most of Germany old woman Aichuan brightly coloured Yiqun.
2, Fresh: German to bread, meat, potatoes (nutrient-rich) mainly food. Therefore, more German overweight, Hongguangmanmian.
(B) social etiquette
1, Xianmian Li: In Germany, two pairs of couples to meet, the first female pay tribute to each other, and then the other men were to pay tribute to the wife, finally pay tribute to each other.
2, Daojiu ceremony: German guests at the dinner, wine bottles out of the Muse, the first to own a small inverted mouth glasses of liquor, and then the guests Zhenman wine glasses.
Second, France
(A) of French cuisine served in the order:
First over the soup. The second route sampler plates, mostly Rouchang, ham meat. Third Road Taicai (also known as the "main course", "is cooking"), is usually fried steak, burning mutton, chicken, seafood and so on. Fourth over the vegetables. Fifth Road to all kinds of cheese. Sixth over the cake, chocolates and other sweets and cold drinks. 7 over the fruit and coffee. The last one is brandy or champagne. In addition, fasting in the French habit of drinking whisky, and so is an aperitif. During the banquet, equipped with colored long bread and wine. French people like to drink. France is famous brandy, champagne's hometown, hotels around the towns and villages. French focus on wine and food combination, eat meat, drink red wine, eat fish and seafood, drinking white wine.
(B) social etiquette
1, the handshake ceremony: in France use the handshake ceremony. When you enter the office of French people, you should be at the scene, and all shook hands, should also leave and shook hands with all present to bid farewell.
2, "Knight" demeanor: in France, public occasions, most men will be treated courteously met or not met the women. When the President entered the room, men have to stand up. His people were guests, the first pay tribute to the hostess; farewell from the hostess, thank. Men and women dine together, a la carte, served, the President shall propose a toast priority. Male and female counterparts, men have to drive, gate, door; allocation, the President walk in front of men; Xialou when man first; lift and by car, both men should show backward; train, men The window seat to give President.
3,'s ceremony: ecation is very particular about the Frenchman's courtesy, talk with people, warm and generous attitude, tone, natural,和藹, elegant words of euphemism, the voice of moderate level, the election of our public topic (culture, ecation, sports), Not to impose their point of view.
Third, the United Kingdom
(A) of the British Marriage
1, the jewel on the engagement ring: Ruby symbol of love specifically, the symbol of the same feelings of sapphire, emeralds symbol of hope.
2, the groom, the bride's responsibility: the bride is responsible for preparations for the wedding, wedding, the groom is responsible for layout new homes, the burden of wedding rings and wedding costs.
(B) social etiquette and taboos
1, "gentleman" demeanor: British men advocating gentlemanly demeanor, followed in social occasions, "Ms. priority" (Ladies first.) Principle. His speech, his opening remarks to always say "Ladies" and say "Gentlemen." In restaurants, set an initial women served the guests, give men and guests served. When the vessel encountered crisis, we must let women, children on the lifeboats first. Into the theatre or cinema, also should be allowed to walk in front of President. Cloakroom to store clothing, for men to take off the coat or jacket, good storage, and then kept their coats or jackets.
2, Jing Cha ceremony: the British like to please his friends drink tea and friendship. British people usually drink tea without milk and sugar, tea, with biscuits, sandwiches or small bread.
3, bogey asked a private matter: British Gas like to chat, talk about news, but others asked the taboo private matter, especially taboo woman asked the age and marital status. In day-to-day contacts, do not ask people come from, Where «Do not ask other people's income, savings and price, rent, etc., do not ask what others belong to one party (the Labour Party or the Conservative Party), who voted in the election Votes.
4, hate Peacock:character of the British people hate peacocks that Peacock is "sex birds," Peacock is a self-screen show.
❺ grepe,taste,gate發音是否相同
是的。這三個中的a都發/eɪ/
grape[greɪp] n.葡萄; 深紫色,葡萄紫;
[例句]The grape vine climbed up along the wall.葡萄藤沿牆攀緣而上。
taste[teɪst] n.滋味內; 味覺; 體驗容; 風味; vt.& vi.嘗,品嘗;
[例句]I like the taste of wine and enjoy trying different kinds.我喜歡葡萄酒的味道,喜歡品嘗不同的口味。
gate [geɪt] n.門; 閘門; 登機門; 入場費; vt.給…裝大門; [電子學]電波傳送;
[例句]He opened the gate and started walking up to the house.他打開大門,邁步朝房子走去。
❻ 勃艮第(Burgundy)各葡萄酒產地細解
勃艮第葡萄酒的名稱命名以村莊和葡萄園名稱作為命名,例如:禾思羅曼妮(Vosne-Romanee)是村莊名稱,羅曼妮.康帝(Romanee Conti)是特級葡萄園的名稱,勃艮第黑皮諾(Bourgogne Pinot Noir)是勃艮第法定產區的黑皮諾葡萄品種釀造的葡萄酒。
www.winesstory.com。HERE
勃艮第的法定葡萄品種有黑皮諾(Pinot Noir),佳美(Gamay)兩種紅葡萄品種,白葡萄品種則有莎當妮(Chardonnay)和亞內吉蒂(Aligote)。
勃艮第可分為六個產區,由北至南分別是雪比利(Chablis),黃金山坡(Cote D'Or)。注意這產區北部地方稱為路易山坡(Cote De Nuits)而南部產區稱為博納山坡(Cote De Beaune),沙朗尼產區(Chalonnaise),馬岡(Maconnais)和薄酒萊(Beaujolais)。注意:勃艮第的特級和一級是葡萄園的級別。以下是勃艮第這六個產區的介紹:
勃艮第產酒區 ( Burgundy Wine Regions )
CHABLIS(雪比利)
COTE DE NUITS(路易山坡)
COTE DE BEAUNE(博納山坡)
COTE CHALONNAISE(沙朗尼)
MACONNAIS(馬岡)
BEAUJOLAIS(薄酒萊)
勃艮第法定產區分級
(Burgundy Wine Classification)
特級葡萄園法定產區AOC Grand Cru
一級葡萄園法定產區 AOC 1er Cru
村莊級法定產區AOC Village
地區法定產區 AOC Generic
一、CHABLIS(雪比利)100% Chardonnay(沙當妮)
雪比利是勃艮第北部一個小城鎮,距離巴黎只有111英里。雪比利可說是布根地的「黃金大門」「GOLDEN GATE」葡萄園面積長10英里,寬4英里。葡萄品種為100%莎當妮,以出產乾性白葡萄酒著名。雪比利的法定產區中有七個特級葡萄園,30多個一級葡萄園,還有雪比利法定產區酒和小雪比利法定產區酒。
特級雪比利葡萄園
Chablis Grand Cru Vineyards
1)LES CLOS(利高葡萄園)
2)LES PREUSES(利貝斯葡萄園)
3)VAUDESIR(禾狄斯葡萄園)
4)VALMUR(禾瑪葡萄園)
5)GRENOUILLES(君內爾葡萄園)
6)BOUGROS(寶歌斯葡萄園)
7)LA MOUTONNE(武當尼葡萄園)
一級雪比利葡萄園
Chablis 1er Cru Vineyards
1.FOURCHAUME(科素)
2.CHAPELOT(沙皮樂)
3.MONT DE MILIEU(美利山)
4.MONTEE DE TONNERRE(湯尼爾)
5.PIED de LOUP(皮得樂)
6.VAUCOUPIN(華高賓)
7.VAULORENT(華樂漢 )
8.VAUPULENT(華寶漢)
9.COTE DE FONTENYS(方特爾)
10.BEAUROY(寶萊)
11.BEUGNONS(寶路士)
12.BUTTEAUX(畢特奧)
13.CHATAINS(沙登)
14.COTE DE LECHET(利錫山坡)
15.LES FORETS(利科克)
16.LES LYS(利麗絲)
17.MELINOTS(美利洛)
18.MONTMAINS(望民)
19.SECHER TROESMES(沙查杜美斯)
20.VAILLONS(偉隆)
21.VOSGROS(禾歌斯)
22.CHAUME DE TALVAT(桑狄拓維)
23.COTE DE CUISSY(狄佳斯)
24.LES BEAUREGARDS(利保加)
25.LES LANDES(利蘭狄)
26.VERJUTS(維爾斯)
27.VAU-DE-VEY(禾狄維)
28.VAUGIRAUT(禾基奧)
29.VAU LIGNEAU(禾力奴)
30.VAUX RAGONS(禾夏高)
COTE D'OR(黃金山坡)
黃金山坡可分為南北兩個產區,北部地區以出產紅酒著名,南部地區主要出產白酒著名。南部產區是博納山坡(COTE DE BEAUNE),北部產區是COTE DE NUITS(路易山坡)。這兩個產區都是以出產特級葡萄酒,和一級葡萄酒著名。
二、COTE DE NUITS(路易山坡)
這里擁有九個著名村莊酒 ( 特級酒與一級酒)
1)MARSANNY AND FIXIN(馬珊與菲善)
2)GEVREY-GHAMBERTIN(查伯特)
3)MOREY ST-DENIS(摩利聖丹尼)
4)CHAMBOLLE-MUSIGNY(森堡慕斯尼)
5)VOUGEOT(胡祖)
6)VOSNE ROMANEE(禾斯·羅曼妮)
7)FLAGEY-ECHEZEAUX (法基·艾薩素)
8)NUITS ST-GEORGES (路易聖喬治)
三、COTE DE BEAUNE(博納山坡)
1. LADOIX(拉德·沙雲尼)
2. ALOXE CORTON(阿洛歌拓)
3. PERNAD VERGELESSES(貝納·維珍尼)
4. SAVIGNY-LES-BEAUNE (沙雲妮博納)
5. CHOREY-LES-BEAUNE (彩尼·博納)
6. BEAUNE(博納)
7. POMMARD(龐瑪)
8. VOLNAY(胡內)
9. MONTHELIE(蒙特利)
10. AUXEY DURESSES (奧西·杜艾斯)
11. SAINT ROMAIN(聖羅文)
12. MEURSAULT(梅索)
13. PULIGNY MONTRACHET (普利尼·蒙夏錫)
14. CHASSAGNE MONTRACHET (沙珊尼·蒙夏錫)
15. SAINT AUBIN(聖達賓)
16. SANTENAY(新特內)
四、COTE CHALONNAISE(沙朗尼)
BOUZERON(寶沙漢)
RULLY(胡內)
MERCUREY(美古尼)
GIVRY(芝萊)
MONTAGNY(蒙坦妮)
五、MACONNAIS(馬岡)
MACON馬岡
MACON SUPERIEUR超級馬岡
MACON VILLAGES馬岡村
SAINT VERAN聖維安
POUILLY FUISSE普菲斯
POUILLY LOCHE 普洛芝
POUILLY VINZELLES 普雲索
BEAUJOLAIS BLANC白寶祖利
六、BEAUJOLAIS(薄酒萊區)
10 AOC BEAUJOLAIS CRUS(十個薄酒萊特級酒)
1.SAINT AMOUR(聖達摩)
2.JULIENAS(朱利安娜)
3.CHENAS(仙娜)
4.MOULIN A VENT(慕尼阿旺)
5.FLEURIE(菲萊)
6.CHIROUBLES(芝洛堡)
7.MORGON(摩根)
8.REGNIE(喜利)
9.BROUILLY(寶兒)
10.COTE DE BROUILL(寶兒山坡)
BEAUJOLAIS APPELLATIONS(薄酒萊法定產區酒)
BEAUJOLAIS(薄酒萊利)
BEAUJOLAIS VILLAGES(薄酒萊村)
BEAUJOLAIS SUPERIEUR(超級薄酒萊)
BEAUJOLAIS NOUVEAU(薄酒萊新酒)
BEAUJOLAIS VILLAGES NOUVEAU(薄酒萊村新酒)
BEAUJOLAIS CRUS(薄酒萊特級酒)
COTES DE NUITS(路易山坡)
MARSANNAY- No Grand Crus, No 1er Crus
馬珊無特級及一級
FIXIN- No Grand Crus, 7 1er Crus
菲善無特級有七個一級
70 % Pinot Noir
(黑皮諾),其餘為白酒及桃紅酒。
The rest : White & Rose wines
GEVREY-CHAMBERTIN (查伯特)
9 GRANDS CRUS(九個特級):
1)Chambertin(查伯特)
2)Chambertin-Clos de Beze(查伯特.賓士)
3) Chapelle-Chambertin(沙貝·查伯特)
4)Charmes-Chambertin(沙美·查伯特)
5)Griotte-Chambertin(紀奧·查伯特)
6)Latricieres-Chambertin(拿切西·查伯特)
7)Mazis-Chambertin(馬斯·查伯特)
8)Mazoyeres-Chambertin(馬莎爺·查伯特)
9)Ruchottes-Chambertin(胡索·查伯特)
28 PREMIERS CRUS28個一級)
La Bossiere, La Romanee, Poissenot, Le Clos St.-Jacques, Bel-Air, Champonnet, Fontenys, La Perriere, Champeaux, Combe aux Moines etc.
100% Pinot Noir(黑皮諾)
MOREY ST-DENIS(摩利聖丹尼)
5 GRANDS CRUS:(5個特級)
Bonnes Mares(寶馬)Clos St.-Denis (聖丹尼)Clos de Lambrays(林貝)
Clos de la Roche (魯馳)
Clos de Tart(狄達)
20 PREMIERS CRUS:(20個一級)
Les Genevrieres, Les Chaffots, Clos Baulet, Les Blanchards, Les Gruenchers,
Les Millandes, Clos des Ormes, Aux Charmes, Le Village, Cote Rotie etc.
Mainly: Pinot Noir(主要是黑皮諾)
Small portion: Chardonnay(少量莎當妮)
CHAMBOLLE-MUSIGNY(森堡慕斯尼)
2 GRANDS CRUS:(2個特級)
Bonnes Mares (寶馬)Musigny (慕斯尼)
24 PREMIERES CRUS.(24個一級)
Mainly: Pinot Noir(主要是黑皮諾)
Small portion: Chardonnay planted in Grand Cru Vineyard-Musigny.
(少量莎當妮種植於慕斯尼特級葡萄園內)
VOUGEOT ( 124 acres, 77 different proprietors)
胡祖(124英畝共77個擁有者)
1 GRAND CRU: (1個特級)
Clos de Vougeot
(狄胡祖一特級葡萄園)
4 PREMIERS CRUS(4個一級):
Les Cras,
La Vigne Blanche ( Le Clos Blanc ),
Les Petits Vougeots,
Les Petits Vougeots ( Clos de La Perriere)
Mainly: Pinot Noir(主要是黑皮諾)
Small portion: Chardonnay planted in Premier Cru Vineyard-Le Clos Blanc
(少量莎當妮在一級葡萄園「白之圍牆」種植)
FLAGEY-ECHEZEAUX & VOSNE ROMANEE
(法基艾薩素與禾斯·羅曼妮)
7 GRANDS CRUS(7個特級):
Echezeaux(艾薩素)
Grands Echezeauz(大艾薩索)