⑴ 这啤酒叫什么中文名字
这叫:卡塞尔波特啤酒。
⑵ gaffel德国啤酒中文意思是什么
嘎弗(Gaffel K
⑶ 啤酒(翻译成英语是什么
啤酒
词性及解释
beer; brewage; malt
【化】 beer
【医】 cerevisia; cerevisiae
与 啤酒 相关的例句Will a beer do.
啤酒可以吗。
A fraternity beer bust.
社友啤酒狂版欢
A glass of beer.
来杯啤酒。权
I'll have a beer.
我要啤酒。
Broach a keg of beer.
打开一个啤酒桶
Is there any beer going?
有没有啤酒?
We have Qing Beer, Blue Ribbon Beer, Shengli Beer, and Zhujiang Beer.
我们有青岛啤酒、蓝带啤酒、生力啤酒和珠江啤酒。
Beer, Yanjing Beer. Three bottles, please.
啤酒,燕京啤酒,来3瓶。
I want draught beer, not bottled beer!
我要生啤酒,不要瓶装啤酒!
Would you like bottled or draught beer?
您要瓶装啤酒还是生啤酒?
^!^
⑷ cottinger啤酒中文叫什么
奥丁格啤酒
⑸ bottlescoveyor 中文是什么意思
先理一下
bottles coveyor
这里coveyor应该为conveyor
conveyor
指的是有皮带,带滚动的圆筒,用来做流水线的那种运输机。
译:
瓶子运输带(机)。
⑹ 啤酒都有什么名字
百威、青岛、雪花、哈尔滨、燕京这几个全国范围都有销售的
但是每个地方都有自己的特色酒的,郑州的金星、江苏溧阳的天目湖等。
啤酒是人类最古老的酒精饮料之一,是可可和茶之后世界上消耗量排名第三的饮料。啤酒于二十世纪初传入中国,属外来酒种。啤酒是根据英语Beer译成中文“啤”,称其为“啤酒”,沿用至今。啤酒以大麦芽、酒花、水为主要原料,经酵母发酵作用酿制而成的饱含二氧化碳的低酒精度酒,被称为“液体面包”,是一种低浓度酒精饮料。啤酒乙醇含量最少、故喝啤酒不但不易醉人伤人、少量饮用反而对身体健康有益处。现在国际上的啤酒大部分均添加辅助原料。有的国家规定辅助原料的用量总计不超过麦芽用量的50%。在德国,除出口啤酒外,德国国内销售啤酒一概不使用辅助原料。在2009年,亚洲的啤酒产量约5867万千升,首次超越欧洲,成为全球最大的啤酒生产地。
⑺ 进口啤酒品牌不少罐儿上还有中文,里面有什么名堂吗
我国法律规定在国内销售的进口酒不管啤酒还是红酒必须有中文说明
⑻ 啤酒的英文名字是什么
啤酒是人类最古老的酒精饮料之一,是可可和茶之后世界上消耗量排名第三的饮版料。啤酒于二十权世纪初传入中国,属外来酒种。啤酒是根据英语Beer译成中文“啤”,称其为“啤酒”,沿用至今。啤酒以大麦芽、酒花、水为主要原料,经酵母发酵作用酿制而成的饱含二氧化碳的低酒精度酒,被称为“液体面包”,是一种低浓度酒精饮料。啤酒乙醇含量最少、故喝啤酒不但不易醉人伤人、少量饮用反而对身体健康有益处。现在国际上的啤酒大部分均添加辅助原料。有的国家规定辅助原料的用量总计不超过麦芽用量的50%。在德国,除出口啤酒外,德国国内销售啤酒一概不使用辅助原料。在2009年,亚洲的啤酒产量约5867万千升,首次超越欧洲,成为全球最大的啤酒生产地。
⑼ 青岛啤酒上面的英文什么意思
青岛啤酒上面的英文是TSINGTAO,也就是青岛的意思。
自古以来,汉字的注音采取用汉字给汉字表音的办法,例如“鼓,读作古”,或“塔,土瓦切”,意思是用“土”的声母t和“瓦”的韵母和声调ǎ相拼,得出tǎ的读音。这既不精密,也不方便,而且必须在认识大量汉字的前提下才能学到新的汉字读音,当然就更不便把汉字音译成外国拼音文字了。因此,从明代起,西方来华的传教士为了学习汉语以便传教,就自行创制用拉丁字母拼写汉语人名、地名和各种词语的拼音方案。
在1958年《汉语拼音方案》诞生之前,我国的地名、人名、商标等译成英法德等使用拉丁字母的外文时,广泛使用英国人威妥玛(ThomasWade)于19世纪后期创制的拼写中文的一套拼音方案,叫做“威妥玛式拼音”。这套拼音的本意是为西方人服务的,用于中文译音是很不准确的。例如汉语的声母d、t、ch、ch分别拼成t、t'、zh、ch',但在实际应用时,右上角表示送气的那个符号往往被丢掉,因此“东、通”不分,“张、常”混淆,反正外国人只求个大概其。例如“北京”译成PEKING,“中华”和“恒大”牌香烟译成CHUNGHWA和HENGTA,“青岛啤酒”译成TSINGTAO BEER。
1958年2月11日,我全国人大批准颁布《汉语拼音方案》。由于《汉语拼音方案》是中国人自己按照科学的语音学原理制定的专门拼写标准普通话的方案,因此从1979年起联合国决定采用《汉语拼音方案》作为在各种拉丁字母文字中转写中国人名地名的标准;1981年8月国际标准化组织通过决议;规定把《汉语拼音方案》作为文献工作中拼写有关中国的名称、词语的国际标准。从此,PEKING变成了BEIJING,CANTON(广州)变成了GUANGZHOU。商标音译绝大多数是规范的,例如“红塔山”拼成HONGTASHAN,并没有按照旧译法写作HUNGTASHAN。至于“青岛啤酒”、“中华香烟”、“张裕葡萄酒”仍旧使用旧译法,是因为字号老,旧译法早就注册并广为人知而已。
⑽ 这是什么啤酒,中文名字叫什么,如图
德国黑啤